Paroles et traduction Il Muro Del Canto - Peste e corna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peste e corna
Plague and Horns
Amore
mio
che
sei
migrante
My
love,
you
are
a
wanderer
Piccola
e
già
n′hai
viste
tante
Small
and
have
already
seen
so
many
things
Ecco
perché
m'hai
riconosciuto
That's
why
you
recognized
me
Fra
mille
infami
te
farò
scudo
Among
a
thousand
villains,
I
will
protect
you
M′hai
caricato
come
un
giocherello
You
have
loaded
me
like
a
toy
Posso
nasconne
er
fero
cor
cortello
I
can
hide
the
fierce
heart
with
a
short
knife
Scopro
la
guardia,
nun
m'ho
da
difenne
I
discover
the
guard,
I
have
to
defend
myself
Se
sto
co'
te
me
posso
arenne
If
I'm
with
you,
I
can
surrender
Ma
ce
sta
un
ma
But
there
is
a
but
Te
l′ho
da
dì
I
have
to
tell
you
Prima
de
sera
Before
evening
Amore
tu
me
fai
seccà
le
piante
My
love,
you
make
me
dry
the
plants
Je
dai
da
beve
er
sangue
dell′amante
You
give
to
drink
the
blood
of
the
lover
Solo
non
la
combatto
'sta
malattia
Alone
I
do
not
fight
this
disease
Me
s′è
magnato
er
core
'sta
gelosia
This
jealousy
has
eaten
my
heart
Amore
tu
me
farai
restà
′n
mutanne
My
love,
you
will
make
me
stay
in
my
underpants
Co'
l′occhi
rivortati,
ma
senza
piagne
With
my
eyes
rolled
back,
but
without
crying
Se
c'ho
le
corna
poi
le
tajo
via
If
I
have
the
horns,
then
I
will
cut
them
off
Me
s'è
magnato
er
core
′sta
gelosia
This
jealousy
has
eaten
my
heart
Nun
me
lo
sò
sognato
I
did
not
dream
it
M′hai
fatto
fesso
e
poi
You
made
me
a
fool
and
then
Tu
m'hai
dimenticato
You
forgot
me
No,
nun
me
lo
sò
sognato
No,
I
did
not
dream
it
M′hai
fatto
fesso
e
poi
You
made
me
a
fool
and
then
Tu
m'hai
dimenticato
You
forgot
me
Amore
mio,
nun
fa′
sta
lagna
My
love,
don't
whine
Fatte
li
panni
e
rivà
da
mamma
Pack
your
things
and
come
to
your
mother
Nun
te
conviè
da
giramme
attorno
You
should
not
be
wandering
around
Coprite
bene
e
nun
fa'
ritorno
Cover
yourself
well
and
do
not
come
back
M′hai
messo
ar
core
un
bell'impiccio
You
have
put
a
nice
mess
in
my
heart
Quaranta
libbre
de
feraccio
Forty
pounds
of
scrap
metal
Me
sento
un
poro
carcerato
I
feel
like
a
poor
prisoner
La
corpa
è
tua
che
m'hai
condannato
It's
your
fault
that
you
condemned
me
Ma
pensa
te
But
think
about
it
Chi
m′ha
ciecato
Who
has
blinded
me
Amore
tu
me
fai
seccà
le
piante
My
love,
you
make
me
dry
the
plants
Je
dai
da
beve
er
sangue
dell′amante
You
give
to
drink
the
blood
of
the
lover
Solo
non
la
combatto
'sta
malattia
Alone
I
do
not
fight
this
disease
Me
s′è
magnato
er
core
'sta
gelosia
This
jealousy
has
eaten
my
heart
Amore
tu
me
farai
restà
′n
mutanne
My
love,
you
will
make
me
stay
in
my
underpants
Co'
l′occhi
rivortati,
ma
senza
piagne
With
my
eyes
rolled
back,
but
without
crying
Se
c'ho
le
corna
poi
le
tajo
via
If
I
have
the
horns,
then
I
will
cut
them
off
Me
s'è
magnato
er
core
′sta
gelosia
This
jealousy
has
eaten
my
heart
Nun
me
lo
sò
sognato
I
did
not
dream
it
M′hai
fatto
fesso
e
poi
You
made
me
a
fool
and
then
Tu
m'hai
dimenticato
You
forgot
me
No,
nun
me
lo
sò
sognato
No,
I
did
not
dream
it
M′hai
fatto
fesso
e
poi
You
made
me
a
fool
and
then
Tu
m'hai
dimenticato
You
forgot
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coccia, Alessandro Pieravanti, Eric Caldironi, Giancarlo Barbati Bonanni, Alessandro Marinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.