Il Muro Del Canto - Peste e corna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Muro Del Canto - Peste e corna




Peste e corna
Plague and Horns
Amore mio che sei migrante
My love, you are a wanderer
Piccola e già n′hai viste tante
Small and have already seen so many things
Ecco perché m'hai riconosciuto
That's why you recognized me
Fra mille infami te farò scudo
Among a thousand villains, I will protect you
M′hai caricato come un giocherello
You have loaded me like a toy
Posso nasconne er fero cor cortello
I can hide the fierce heart with a short knife
Scopro la guardia, nun m'ho da difenne
I discover the guard, I have to defend myself
Se sto co' te me posso arenne
If I'm with you, I can surrender
Ma ce sta un ma
But there is a but
Te l′ho da
I have to tell you
Prima de sera
Before evening
Amore tu me fai seccà le piante
My love, you make me dry the plants
Je dai da beve er sangue dell′amante
You give to drink the blood of the lover
Solo non la combatto 'sta malattia
Alone I do not fight this disease
Me s′è magnato er core 'sta gelosia
This jealousy has eaten my heart
Amore tu me farai restà ′n mutanne
My love, you will make me stay in my underpants
Co' l′occhi rivortati, ma senza piagne
With my eyes rolled back, but without crying
Se c'ho le corna poi le tajo via
If I have the horns, then I will cut them off
Me s'è magnato er core ′sta gelosia
This jealousy has eaten my heart
Nun me lo sognato
I did not dream it
M′hai fatto fesso e poi
You made me a fool and then
Tu m'hai dimenticato
You forgot me
No, nun me lo sognato
No, I did not dream it
M′hai fatto fesso e poi
You made me a fool and then
Tu m'hai dimenticato
You forgot me
Amore mio, nun fa′ sta lagna
My love, don't whine
Fatte li panni e rivà da mamma
Pack your things and come to your mother
Nun te conviè da giramme attorno
You should not be wandering around
Coprite bene e nun fa' ritorno
Cover yourself well and do not come back
M′hai messo ar core un bell'impiccio
You have put a nice mess in my heart
Quaranta libbre de feraccio
Forty pounds of scrap metal
Me sento un poro carcerato
I feel like a poor prisoner
La corpa è tua che m'hai condannato
It's your fault that you condemned me
Ma pensa te
But think about it
Povero a me
Poor me
Chi m′ha ciecato
Who has blinded me
Amore tu me fai seccà le piante
My love, you make me dry the plants
Je dai da beve er sangue dell′amante
You give to drink the blood of the lover
Solo non la combatto 'sta malattia
Alone I do not fight this disease
Me s′è magnato er core 'sta gelosia
This jealousy has eaten my heart
Amore tu me farai restà ′n mutanne
My love, you will make me stay in my underpants
Co' l′occhi rivortati, ma senza piagne
With my eyes rolled back, but without crying
Se c'ho le corna poi le tajo via
If I have the horns, then I will cut them off
Me s'è magnato er core ′sta gelosia
This jealousy has eaten my heart
Nun me lo sognato
I did not dream it
M′hai fatto fesso e poi
You made me a fool and then
Tu m'hai dimenticato
You forgot me
No, nun me lo sognato
No, I did not dream it
M′hai fatto fesso e poi
You made me a fool and then
Tu m'hai dimenticato
You forgot me





Writer(s): Daniele Coccia, Alessandro Pieravanti, Eric Caldironi, Giancarlo Barbati Bonanni, Alessandro Marinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.