Il Muro Del Canto - Peste e corna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Muro Del Canto - Peste e corna




Peste e corna
Чума и рога
Amore mio che sei migrante
Любовь моя, ты словно птица странствий,
Piccola e già n′hai viste tante
Мала, но столько всего повидала.
Ecco perché m'hai riconosciuto
И потому меня ты распознала
Fra mille infami te farò scudo
Среди мерзавцев, щитом тебе стану.
M′hai caricato come un giocherello
Ты меня словно игрушку подняла,
Posso nasconne er fero cor cortello
В ней спрятан острый клинок, но не знала.
Scopro la guardia, nun m'ho da difenne
Я снял доспехи, мне нечего бояться,
Se sto co' te me posso arenne
С тобой я могу всем сердцем отдаться.
Ma ce sta un ma
Но есть одно "но",
Te l′ho da
Тебе сказать должен,
Prima de sera
Пока не стемнело.
Amore tu me fai seccà le piante
Любовь моя, ты сушишь мои корни,
Je dai da beve er sangue dell′amante
Поишь любовника кровью, как в море тонешь.
Solo non la combatto 'sta malattia
Один я не справлюсь с этой болезнью,
Me s′è magnato er core 'sta gelosia
Ревность мне сердце сожрала, как бездна.
Amore tu me farai restà ′n mutanne
Любовь моя, ты сделаешь меня немым,
Co' l′occhi rivortati, ma senza piagne
С глазами закатившимися, но сухим.
Se c'ho le corna poi le tajo via
Если рога есть, я их отсеку,
Me s'è magnato er core ′sta gelosia
Ревность мне сердце сожрала, как в бреду.
Nun me lo sognato
Мне это не снилось,
M′hai fatto fesso e poi
Ты меня одурачила, а потом
Tu m'hai dimenticato
Ты меня забыла.
No, nun me lo sognato
Нет, мне это не снилось,
M′hai fatto fesso e poi
Ты меня одурачила, а потом
Tu m'hai dimenticato
Ты меня забыла.
Amore mio, nun fa′ sta lagna
Любовь моя, не ной, перестань,
Fatte li panni e rivà da mamma
Собери вещи и к маме ступай.
Nun te conviè da giramme attorno
Не нужно вокруг меня увиваться,
Coprite bene e nun fa' ritorno
Укройся получше и не возвращайся.
M′hai messo ar core un bell'impiccio
Ты в сердце мне вбила огромный крюк,
Quaranta libbre de feraccio
Сорок фунтов железа, как вдруг,
Me sento un poro carcerato
Я чувствую себя узником в темнице,
La corpa è tua che m'hai condannato
Вина твоя, ты меня осудила, как птицу.
Ma pensa te
Только подумай,
Povero a me
Бедный я,
Chi m′ha ciecato
Кто меня ослепил?
Amore tu me fai seccà le piante
Любовь моя, ты сушишь мои корни,
Je dai da beve er sangue dell′amante
Поишь любовника кровью, как в море тонешь.
Solo non la combatto 'sta malattia
Один я не справлюсь с этой болезнью,
Me s′è magnato er core 'sta gelosia
Ревность мне сердце сожрала, как бездна.
Amore tu me farai restà ′n mutanne
Любовь моя, ты сделаешь меня немым,
Co' l′occhi rivortati, ma senza piagne
С глазами закатившимися, но сухим.
Se c'ho le corna poi le tajo via
Если рога есть, я их отсеку,
Me s'è magnato er core ′sta gelosia
Ревность мне сердце сожрала, как в бреду.
Nun me lo sognato
Мне это не снилось,
M′hai fatto fesso e poi
Ты меня одурачила, а потом
Tu m'hai dimenticato
Ты меня забыла.
No, nun me lo sognato
Нет, мне это не снилось,
M′hai fatto fesso e poi
Ты меня одурачила, а потом
Tu m'hai dimenticato
Ты меня забыла.





Writer(s): Daniele Coccia, Alessandro Pieravanti, Eric Caldironi, Giancarlo Barbati Bonanni, Alessandro Marinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.