Il Muro Del Canto - Quando scende la notte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Muro Del Canto - Quando scende la notte




Quanno scende la notte
Когда наступает ночь
C'ho bisogno de te
Ты мне нужен.
Tu sei er Sole che inghiotte
Ты ER Солнце, которое поглощает
Quelli che come me
Те, кто любит меня
Co' la pace e l'amore
Со ' мир и любовь
C'hanno fatto a cazzotti
Они нас облапошили.
E mo guardano artrove
И Моуринью
Dentro a vecchi relitti.
В старых обломках.
Vacce piano però, io nun abituato
Иди медленно, но я не привык
Se me guardi così, co' quell'aria agguerrita
Если ты так на меня смотришь, то я чувствую себя ужасно.
Io potrei continuà, senza dattela vinta mai
Я мог бы продолжать, не давая вам выиграть когда-либо
Ma nun è 'na partita, qua è la solita sfida
Но это не игра, это обычный вызов
Maledetta e infinita, che riaccenne la vita.
Проклятая и бесконечная, возродившая жизнь.
E nun me de no
И не говори мне
Fa' 'na cortesia, famme stà co' te
Будь любезен, пусть будет с тобой.
Io m'arrenderò
Я сдамся.
Resta su de me
Оставайтесь на de me
Bella come sei, nun m'abituerò
Как ты прекрасна, монахиня, я привыкну
Resta dove sei.
Оставайся на месте.
Quanno scenne la notte
Когда наступила ночь
Faccio cose da matti
Я делаю сумасшедшие вещи
Se non stai qua co' me
Если ты не останешься здесь со мной
Penso male de tutti
Я плохо думаю о всех
E finisco lontano
И в конечном итоге далеко
A girà come 'n cane
A girà как ' N собака
Sotto ar cielo de Roma
Под ar cielo de Roma
Tu sei l'unico lume.
Ты-единственный просвет.
Vacce piano però, io nun abituato
Иди медленно, но я не привык
Se me guardi così, co' quell'aria agguerrita
Если ты так на меня смотришь, то я чувствую себя ужасно.
Io potrei continuà, senza dattela vinta mai
Я мог бы продолжать, не давая вам выиграть когда-либо
Ma nun è 'na partita, qua è la solita sfida
Но это не игра, это обычный вызов
Maledetta e infinita
Проклятая и бесконечная
Che riaccenne la vita.
Который возродил жизнь.
E nun me de no
И не говори мне
Fa' 'na cortesia, famme stà co' te
Будь любезен, пусть будет с тобой.
Io m'arrenderò
Я сдамся.
Resta su de me
Оставайтесь на de me
Bella come sei, nun m'abituerò
Как ты прекрасна, монахиня, я привыкну
Resta dove sei
Оставайтесь на месте
Nun me de no
Nun me Dire de no
Fa' 'na cortesia, famme stà co' te
Будь любезен, пусть будет с тобой.
Resta dove sei.
Оставайся на месте.





Writer(s): Barbati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.