Paroles et traduction Il Muro Del Canto - Quanto sete brutti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto sete brutti
How ugly you are
Ma
quanto
sete
brutti
Oh,
how
ugly
you
are
A
la
matina
presto
In
the
morning
early
Ve
guardo
e
sgrano
l'occhi
I
look
at
you
and
open
my
eyes
wide
Pe'
quanto
sete
brutti
For
how
ugly
you
are
S'è
messo
pure
a
piove
It's
even
started
to
rain
"Er
cielo
pare
dica
"The
sky
seems
to
say
A
li
mortacci
vostra
May
you
drop
dead
Ma
quanto
sete
brutti?"
Oh,
how
ugly
you
are?"
E
nun
sarebbe
'n
dramma
And
it
wouldn't
be
a
drama
Se
foste
solo
brutti
If
you
were
only
ugly
Ma
sete
pure
stronzi
But
you're
also
jerks
Vijacchi
e
farabutti
Rogues
and
scoundrels
E
ve
somija
tutto
And
everything
looks
like
you
Er
posto
addo'
abitate
The
place
where
you
live
E
ve
la
meritate
And
you
deserve
it
La
gente
che
votate
The
people
you
vote
for
E
me
domanno
solo
And
I
wonder
only
Ma
chi
v'ha
disegnato
But
who
designed
you
Nun
s'è
sputato
'n
faccia
Didn't
he
spit
in
your
face
Dopo
che
ha
fatto
er
danno?
After
he
did
the
damage?
Se
è
vero
che
v'ha
fatto
If
it's
true
that
he
made
you
A
propria
somijanza
In
his
own
image
Mica
sta
messo
bene
He
can't
be
well
Dev'esse'
proprio
brutto
He
must
be
really
ugly
Ma
quanto
sete
brutti?
(ma
quanto
sete
brutti?)
Oh,
how
ugly
you
are?
(Oh,
how
ugly
you
are?)
Voi
sete
er
risultato
(voi
sete
er
risultato)
You
are
the
result
(You
are
the
result)
De'
secoli
de'
preti
(de'
secoli
de'
preti)
Of
centuries
of
priests
(Of
centuries
of
priests)
De'
ladri
e
de'
mignotte
(de'
ladri
e
de'
mignotte)
Of
thieves
and
whores
(Of
thieves
and
whores)
Ma
quanto
sete
brutti?
(ma
quanto
sete
brutti?)
Oh,
how
ugly
you
are?
(Oh,
how
ugly
you
are?)
A
messa
e
alle
partite
(a
messa
e
alle
partite)
At
mass
and
at
matches
(At
mass
and
at
matches)
Cantate
tutti
'n
coro
(cantate
tutti
'n
coro)
You
all
sing
in
chorus
(You
all
sing
in
chorus)
Ma
manco
ve
guardate
(ma
manco
ve
guardate)
But
you
don't
even
look
at
each
other
(But
you
don't
even
look
at
each
other)
E
me
domanno
solo
And
I
wonder
only
Ma
chi
v'ha
disegnato
But
who
designed
you
Nun
s'è
sputato
'n
faccia
Didn't
he
spit
in
your
face
Dopo
che
ha
fatto
er
danno?
After
he
did
the
damage?
Se
è
vero
che
v'ha
fatto
If
it's
true
that
he
made
you
A
propria
somijanza
In
his
own
image
Mica
sta
messo
bene
He
can't
be
well
Dev'esse'
proprio
brutto
He
must
be
really
ugly
Ma
quanto
sete
brutti?
(ma
quanto
sete
brutti?)
Oh,
how
ugly
you
are?
(Oh,
how
ugly
you
are?)
E
io
ve
odio
a
tutti
(ma
quanto
sete
brutti?)
And
I
hate
you
all
(Oh,
how
ugly
you
are?)
Perché
voi
sete
brutti
(ma
quanto
sete
brutti?)
Because
you
are
ugly
(Oh,
how
ugly
you
are?)
Vijacchi
e
farabutti
(ma
quanto
sete
brutti?)
Rogues
and
scoundrels
(Oh,
how
ugly
you
are?)
Ma
nun
c'avete
specchi
dentro
le
case
vostra?
But
don't
you
have
mirrors
in
your
homes?
L'
avete
rotti
tutti,
pe'
quanto
sete
brutti
You've
broken
them
all,
because
you're
so
ugly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coccia, Eric Caldironi, Alessandro Pieravanti, Giancarlo Barbati Bonanni, Alessandro Marinelli, Ludovico Lamarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.