Il Muro Del Canto - Se i lupi verranno a bottega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Muro Del Canto - Se i lupi verranno a bottega




Se i lupi verranno a bottega
If the Wolves Come to the Shop
Semmai tornerà quella notte
If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.Semmai tornerà quella notte
But it is not now and it will not be like this. If that night ever comes again
Se i lupi verrano a bottega
If the wolves come to the shop
Sentime bene
Listen to me well,
Nun devono passà
They must not pass.
fatti de carne normale
They are made of normal flesh,
Ma stretta e cucita ai fucili
But tight and sewn to their rifles
come animali
They are like animals,
Ma senza umanità.
But without humanity.
Verrà sicuro er tempo de morì
The time to die will surely come,
Ma nun è adesso e non sarà così.
But it is not now and it will not be like this.





Writer(s): barbati, coccia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.