Paroles et traduction Il Pagante feat. Fabio Rovazzi - Maranza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma,
ho
speso
tutti
i
soldi
in
banca
Mom,
I
spent
all
the
money
in
the
bank
E
devo
partire
in
vacanza
And
I
have
to
go
on
vacation
Però
non
dirlo
alla
tua
amica,
che
lo
racconta
all'amica
But
don't
tell
your
friend,
she'll
tell
her
friend
Che
esco
con
un
maranza
(non
farlo,
no)
That
I'm
going
out
with
a
thug
(don't
do
it,
no)
Che
ha
qualche
piccola
condanna
(sicuro,
bro)
Who
has
a
few
minor
convictions
(for
sure,
bro)
E
la
sua
tipa
è
in
gravidanza
And
his
girl
is
pregnant
Se
ne
va
a
zonzo
con
gli
zanza
e
c'ha
il
controllo
della
piazza
He
hangs
around
with
the
lowlifes
and
controls
the
streets
In
fondo
so
che
Deep
down
I
know
that
Per
la
gente
è
un
criminale
People
think
he's
a
criminal
Col
borsello
per
le
strade
With
his
fanny
pack
on
the
streets
Ma
se
passa
la
locale,
scappa
But
if
the
cops
show
up,
he
runs
Come
un
maranza
Like
a
thug
Scusa
mamma,
devi
stare
calma
Sorry
mom,
you
have
to
stay
calm
Non
ti
sento
bene,
sono
sotto
cassa
I
can't
hear
you
well,
I'm
at
the
register
Con
40
gradi,
col
passamontagna
With
104
degrees,
wearing
a
balaclava
Prendi
tutto
e
scappa,
come
un
maranza
Grab
everything
and
run,
like
a
thug
Come
un
maranza
Like
a
thug
Come
un
maranza
Like
a
thug
Giravo
in
corso
Como,
si
è
avvicinato
un
uomo
I
was
walking
in
Corso
Como,
a
man
approached
me
Mi
ha
chiesto
una
Marlboro
e
l'orologio
He
asked
me
for
a
Marlboro
and
my
watch
Non
so
che
ore
sono,
in
tasca
sento
un
vuoto
I
don't
know
what
time
it
is,
my
pocket
feels
empty
Mi
hanno
pullappato
con
una
moto
They
robbed
me
with
a
motorcycle
Ora
ho
un
sogno
solo
Now
I
have
only
one
dream
Vorrei
diventare
come
uno
di
loro
I
want
to
become
one
of
them
Un
maranza
con
la
tuta
del
Barça
A
thug
in
a
Barça
tracksuit
Che
gira
per
Milano
in
quattro
sopra
un
SH
Riding
around
Milan,
four
on
a
scooter
Per
la
gente
è
un
criminale
People
think
he's
a
criminal
Col
borsello
per
le
strade
With
his
fanny
pack
on
the
streets
Ma
se
passa
la
locale,
scappa
But
if
the
cops
show
up,
he
runs
Come
un
maranza
Like
a
thug
Scusa
mamma,
devi
stare
calma
Sorry
mom,
you
have
to
stay
calm
Non
ti
sento
bene,
sono
sotto
cassa
I
can't
hear
you
well,
I'm
at
the
register
Con
40
gradi,
col
passamontagna
With
104
degrees,
wearing
a
balaclava
Prendi
tutto
e
scappa,
come
un
maranza
Grab
everything
and
run,
like
a
thug
Non
so
mai
con
chi
giri
e
dove
sei
I
never
know
who
you're
with
and
where
you
are
Ti
chiamo
e
non
rispondi
da
una
settimana
I
call
you
and
you
don't
answer
for
a
week
I
tuoi
amici
della
nuova
wave
Your
friends
from
the
new
wave
Ti
stanno
portando
sulla
brutta
strada
Are
leading
you
down
the
wrong
path
Zitta
mamma,
devi
stare
calma
Shut
up
mom,
you
have
to
stay
calm
Non
ti
sento
bene,
sono
sotto
cassa
I
can't
hear
you
well,
I'm
at
the
register
Con
40
gradi,
col
passamontagna
With
104
degrees,
wearing
a
balaclava
Prendi
tutto
e
scappa,
come
un
maranza
Grab
everything
and
run,
like
a
thug
Come
un
maranza
Like
a
thug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.