Il Profeta feat. Side Baby - Che Dio ci salvi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Profeta feat. Side Baby - Che Dio ci salvi




Che Dio ci salvi
May God Save Us
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Che Dio ci salvi
May God save us
Che Dio ci salvi, frate'
May God save us, brother
Prima che è tardi
Before it's too late
Prima che è tardi, frate'
Before it's too late, brother
Perché 'ste strade, sai, m'hanno rubato il cuore
Because these streets, you know, they stole my heart
Per questi lover anche i fratelli perdono l'amore
For these lovers, even brothers lose their love
Che Dio ci salvi
May God save us
Che Dio ci salvi, frate'
May God save us, brother
Prima che è tardi
Before it's too late
Prima che è tardi, frate'
Before it's too late, brother
Perché 'ste strade, sai, m'hanno rubato il cuore
Because these streets, you know, they stole my heart
Per questi lover anche i fratelli perdono l'amore
For these lovers, even brothers lose their love
In trenta non fate quello che da solo faccio io
Thirty of you can't do what I do alone
Ma io sono Il Profeta e la nottе parlo con Dio
But I am The Prophet and at night I speak with God
Ho portato questo business a un livello succеssivo
I took this business to the next level
Come quando ho trasformato uno 0.4 in un chilo
Like when I turned a 0.4 into a kilo
Leggo fra le righe e leggo le persone
I read between the lines and I read people
Io sono Il Profeta e per Dio sono in missione
I am The Prophet and for God I am on a mission
Male non fare, paura non avere
Do no harm, fear no one
Preparati all'ingratitudine se vuoi fare del bene
Prepare for ingratitude if you want to do good
Tutti quanti cercano 'sti soldi ma
Everyone is looking for this money but
Non sanno come fare, non sanno come si fa
They don't know how to do it, they don't know how it's done
Una volta che li hai fatti, tutti iniziano a parlare
Once you've made it, everyone starts talking
Metti l'anima in pace, faccio ciò che non sai fare
Put your soul at ease, I do what you can't do
Non è che non ti impegni, è che proprio non ce la fai
It's not that you don't try, it's that you just can't do it
La classe non la compri, non te lo scordare mai
Class can't be bought, never forget that
Che Dio ci salvi
May God save us
Che Dio ci salvi, frate'
May God save us, brother
Prima che è tardi
Before it's too late
Prima che è tardi, frate'
Before it's too late, brother
Perché 'ste strade, sai, m'hanno rubato il cuore
Because these streets, you know, they stole my heart
Per questi lover anche i fratelli perdono l'amore
For these lovers, even brothers lose their love
Che Dio ci salvi
May God save us
Che Dio ci salvi, frate'
May God save us, brother
Prima che è tardi
Before it's too late
Prima che è tardi, frate'
Before it's too late, brother
Perché 'ste strade, sai, m'hanno rubato il cuore
Because these streets, you know, they stole my heart
Per questi lover anche i fratelli perdono l'amore
For these lovers, even brothers lose their love
Sto con Il Profeta da quando ho iniziato
I've been with The Prophet since I started
Mi ha mostrato le strade di Milano
He showed me the streets of Milan
Tu porta rispetto, bacia la mano
You show respect, kiss the hand
Siamo Cosa Nostra nel rap italiano
We are Cosa Nostra in Italian rap
Cane mangia cane
Dog eat dog
Non ti puoi fidare in mezzo a infami e puttane
You can't trust yourself among snitches and whores
Trappole per queste strade
Traps on these streets
Guardie ascoltano telefonate
Cops listening to phone calls
Lo uso due settimane, butto il cellulare
I use it for two weeks, throw away the phone
Cambio appartamento, case affittate
Change apartment, rented houses
Contando in tutte e quattro le tasche
Counting in all four pockets
Halloween: ti entrano in casa con le maschere
Halloween: they come into your house with masks
Vorrei volare via alle isole
I would like to fly away to the islands
Ma resto nel traffico come un vigile
But I stay in traffic like a traffic warden
Qua in mezzo solo sporche fedine
Here in the middle only dirty wedding rings
Sopra la scacchiera spostiamo pedine
On the chessboard we move pawns
Da Roma a Milano
From Rome to Milan
Dal Duomo fino al Vaticano
From the Duomo to the Vatican
Apro il pacco con il coltello e lo assaggio
I open the package with a knife and taste it
In tutta Italia sanno come lo faccio
All over Italy they know how I do it
Che Dio ci salvi
May God save us
Che Dio ci salvi, frate'
May God save us, brother
Prima che è tardi
Before it's too late
Prima che è tardi, frate'
Before it's too late, brother
Perché 'ste strade, sai, m'hanno rubato il cuore
Because these streets, you know, they stole my heart
Per questi lover anche i fratelli perdono l'amore
For these lovers, even brothers lose their love
Che Dio ci salvi
May God save us
Che Dio ci salvi, frate'
May God save us, brother
Prima che è tardi
Before it's too late
Prima che è tardi, frate'
Before it's too late, brother
Perché 'ste strade, sai, m'hanno rubato il cuore
Because these streets, you know, they stole my heart
Per questi lover anche i fratelli perdono l'amore
For these lovers, even brothers lose their love





Writer(s): Arturo Bruni, Davide Francesco Deceglie, Luke Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.