Jefeo - Alla Grande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jefeo - Alla Grande




Alla Grande
Living Large
Io sto alla grande
I'm living large,
Anche quando niente è interessante
Even when nothing's exciting,
È perché infondo anche il dolore è importante
It's because deep down, even pain is important.
Ora dicono tutti: "Sei un grande"
Now everyone says, "You're great."
Ma pochi sanno che se io sto alla grande
But few know that if I'm living large,
Anche quando niente è interessante
Even when nothing's interesting,
È perché infondo anche il dolore è importante
It's because deep down, even pain is important.
Ora dicono tutti: "Sei un grande"
Now everyone says, "You're great,"
Ma pochi sanno le storie dietro di noi
But few know the stories behind us,
Di noi, di noi
Behind us, behind us,
Le storie dietro di noi
The stories behind us,
Di noi, di noi
Behind us, behind us,
Le storie dietro di noi
The stories behind us,
Di noi, di noi
Behind us, behind us,
Ma baby io sto alla grande
But baby, I'm living large,
Anche quando niente
Even when nothing...
Sembra, capire, presa in testa
Seems to understand, stuck in my head,
Giorni qui in cameretta
Days here in my room,
Chiudi la tapparella
Close the blinds,
E mi sveglio ma alle tre e mezza
And I wake up but at three-thirty,
Salto pranzo e merenda
Skip lunch and snack,
Dimagrisco di fretta
Losing weight in a hurry,
Scordo che la vita è bella
I forget that life is beautiful,
Ma stamattina è diverso
But this morning is different,
Dio, che cosa è successo?
God, what happened?
Soltanto sopra lo specchio
Only above the mirror
Riconoscevo me stesso
I recognized myself,
Coi mostri che ho sotto al letto
With the monsters I have under the bed,
Io forse oggi ci esco
I might go out today,
E anche dentro all′armadio
And even inside the closet,
Scheletri vanno a braccetto
Skeletons walk arm in arm,
Tutto sembra andare alla grande
Everything seems to be going great,
Se c'hai problemi, frate, stammi distante
If you have problems, bro, stay away from me,
Perché stavolta, no, che non voglio pare
Because this time, no, I don't want to seem,
No, tu non spari, frate, spari solo cazzate
No, you don't shoot, bro, you only shoot bullshit.
Io sto alla grande
I'm living large,
Anche quando niente è interessante
Even when nothing's interesting,
È perché infondo anche il dolore è importante
It's because deep down, even pain is important.
Ora dicono tutti: "Sei un grande"
Now everyone says, "You're great."
Ma pochi sanno le storie dietro di noi
But few know the stories behind us,
Di noi, di noi
Behind us, behind us,
Le storie dietro di noi
The stories behind us,
Di noi, di noi
Behind us, behind us,
Le storie dietro di noi
The stories behind us,
Di noi, di noi
Behind us, behind us,
Ma baby io sto alla grande
But baby, I'm living large,
Anche quando niente
Even when nothing...
Sembra andare neanche un po′ come vorresti te
Seems to be going not even a little bit the way you want it to,
E affoghi tutti i tuoi problemi dentro un Cola Jack
And you drown all your problems in a Cola Jack,
Chiami gli amici per distrarti e si fanno le tre
Call your friends to distract yourself and it's three o'clock,
E torni a casa rotolando che manco la break
And you come home rolling like not even the break,
In giro da una vita, insieme a tutti i miei
Around for a lifetime, together with all of mine,
C'è chi lavora e chi ha segreti dentro al Moncler
There are those who work and those who have secrets inside the Moncler,
Se sono un personaggio non c'è niente di che
If I'm a character, there's nothing special,
La mia reazione a queste cose è come siga e caffè
My reaction to these things is like cigarettes and coffee.
Io sto alla grande
I'm living large,
Anche quando niente è interessante
Even when nothing's interesting,
È perché infondo anche il dolore è importante
It's because deep down, even pain is important.
Ora dicono tutti: "Sei un grande"
Now everyone says, "You're great."
Ma pochi sanno che se io sto alla grande
But few know that if I'm living large,
Anche quando niente è interessante
Even when nothing's interesting,
È perché infondo anche il dolore è importante
It's because deep down, even pain is important.
Ora dicono tutti: "Sei un grande"
Now everyone says, "You're great."
Ma pochi sanno le storie dietro di noi
But few know the stories behind us,
Di noi, di noi
Behind us, behind us,
Le storie dietro di noi
The stories behind us,
Di noi, di noi
Behind us, behind us,
Le storie dietro di noi
The stories behind us,
Di noi, di noi
Behind us, behind us,
Ma baby io sto alla grande
But baby, I'm living large,
Anche quando niente
Even when nothing...





Writer(s): Andrea Moroni, Andrea Caldieri, Fabio Migliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.