Paroles et traduction Jefeo - Alla Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sto
alla
grande
I'm
living
large,
Anche
quando
niente
è
interessante
Even
when
nothing's
exciting,
È
perché
infondo
anche
il
dolore
è
importante
It's
because
deep
down,
even
pain
is
important.
Ora
dicono
tutti:
"Sei
un
grande"
Now
everyone
says,
"You're
great."
Ma
pochi
sanno
che
se
io
sto
alla
grande
But
few
know
that
if
I'm
living
large,
Anche
quando
niente
è
interessante
Even
when
nothing's
interesting,
È
perché
infondo
anche
il
dolore
è
importante
It's
because
deep
down,
even
pain
is
important.
Ora
dicono
tutti:
"Sei
un
grande"
Now
everyone
says,
"You're
great,"
Ma
pochi
sanno
le
storie
dietro
di
noi
But
few
know
the
stories
behind
us,
Di
noi,
di
noi
Behind
us,
behind
us,
Le
storie
dietro
di
noi
The
stories
behind
us,
Di
noi,
di
noi
Behind
us,
behind
us,
Le
storie
dietro
di
noi
The
stories
behind
us,
Di
noi,
di
noi
Behind
us,
behind
us,
Ma
baby
io
sto
alla
grande
But
baby,
I'm
living
large,
Anche
quando
niente
Even
when
nothing...
Sembra,
capire,
presa
in
testa
Seems
to
understand,
stuck
in
my
head,
Giorni
qui
in
cameretta
Days
here
in
my
room,
Chiudi
la
tapparella
Close
the
blinds,
E
mi
sveglio
ma
alle
tre
e
mezza
And
I
wake
up
but
at
three-thirty,
Salto
pranzo
e
merenda
Skip
lunch
and
snack,
Dimagrisco
di
fretta
Losing
weight
in
a
hurry,
Scordo
che
la
vita
è
bella
I
forget
that
life
is
beautiful,
Ma
stamattina
è
diverso
But
this
morning
is
different,
Dio,
che
cosa
è
successo?
God,
what
happened?
Soltanto
sopra
lo
specchio
Only
above
the
mirror
Riconoscevo
me
stesso
I
recognized
myself,
Coi
mostri
che
ho
sotto
al
letto
With
the
monsters
I
have
under
the
bed,
Io
forse
oggi
ci
esco
I
might
go
out
today,
E
anche
dentro
all′armadio
And
even
inside
the
closet,
Scheletri
vanno
a
braccetto
Skeletons
walk
arm
in
arm,
Tutto
sembra
andare
alla
grande
Everything
seems
to
be
going
great,
Se
c'hai
problemi,
frate,
stammi
distante
If
you
have
problems,
bro,
stay
away
from
me,
Perché
stavolta,
no,
che
non
voglio
pare
Because
this
time,
no,
I
don't
want
to
seem,
No,
tu
non
spari,
frate,
spari
solo
cazzate
No,
you
don't
shoot,
bro,
you
only
shoot
bullshit.
Io
sto
alla
grande
I'm
living
large,
Anche
quando
niente
è
interessante
Even
when
nothing's
interesting,
È
perché
infondo
anche
il
dolore
è
importante
It's
because
deep
down,
even
pain
is
important.
Ora
dicono
tutti:
"Sei
un
grande"
Now
everyone
says,
"You're
great."
Ma
pochi
sanno
le
storie
dietro
di
noi
But
few
know
the
stories
behind
us,
Di
noi,
di
noi
Behind
us,
behind
us,
Le
storie
dietro
di
noi
The
stories
behind
us,
Di
noi,
di
noi
Behind
us,
behind
us,
Le
storie
dietro
di
noi
The
stories
behind
us,
Di
noi,
di
noi
Behind
us,
behind
us,
Ma
baby
io
sto
alla
grande
But
baby,
I'm
living
large,
Anche
quando
niente
Even
when
nothing...
Sembra
andare
neanche
un
po′
come
vorresti
te
Seems
to
be
going
not
even
a
little
bit
the
way
you
want
it
to,
E
affoghi
tutti
i
tuoi
problemi
dentro
un
Cola
Jack
And
you
drown
all
your
problems
in
a
Cola
Jack,
Chiami
gli
amici
per
distrarti
e
si
fanno
le
tre
Call
your
friends
to
distract
yourself
and
it's
three
o'clock,
E
torni
a
casa
rotolando
che
manco
la
break
And
you
come
home
rolling
like
not
even
the
break,
In
giro
da
una
vita,
insieme
a
tutti
i
miei
Around
for
a
lifetime,
together
with
all
of
mine,
C'è
chi
lavora
e
chi
ha
segreti
dentro
al
Moncler
There
are
those
who
work
and
those
who
have
secrets
inside
the
Moncler,
Se
sono
un
personaggio
non
c'è
niente
di
che
If
I'm
a
character,
there's
nothing
special,
La
mia
reazione
a
queste
cose
è
come
siga
e
caffè
My
reaction
to
these
things
is
like
cigarettes
and
coffee.
Io
sto
alla
grande
I'm
living
large,
Anche
quando
niente
è
interessante
Even
when
nothing's
interesting,
È
perché
infondo
anche
il
dolore
è
importante
It's
because
deep
down,
even
pain
is
important.
Ora
dicono
tutti:
"Sei
un
grande"
Now
everyone
says,
"You're
great."
Ma
pochi
sanno
che
se
io
sto
alla
grande
But
few
know
that
if
I'm
living
large,
Anche
quando
niente
è
interessante
Even
when
nothing's
interesting,
È
perché
infondo
anche
il
dolore
è
importante
It's
because
deep
down,
even
pain
is
important.
Ora
dicono
tutti:
"Sei
un
grande"
Now
everyone
says,
"You're
great."
Ma
pochi
sanno
le
storie
dietro
di
noi
But
few
know
the
stories
behind
us,
Di
noi,
di
noi
Behind
us,
behind
us,
Le
storie
dietro
di
noi
The
stories
behind
us,
Di
noi,
di
noi
Behind
us,
behind
us,
Le
storie
dietro
di
noi
The
stories
behind
us,
Di
noi,
di
noi
Behind
us,
behind
us,
Ma
baby
io
sto
alla
grande
But
baby,
I'm
living
large,
Anche
quando
niente
Even
when
nothing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Moroni, Andrea Caldieri, Fabio Migliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.