Il Regno dei Bambini - Bicio bicio bicio - traduction des paroles en allemand

Bicio bicio bicio - Il Regno dei Bambinitraduction en allemand




Bicio bicio bicio
Bicio bicio bicio
Bicio, Bicio, Bicio che cammina-ina-ina
Bicio, Bicio, Bicio, der läuft-läuft-läuft
Una zampa dietro l'altra, un saltellin, plin-plin
Ein Beinchen nach dem andern, ein Hüpferchen, pling-pling
Sta salendo-endo-endo zitto, zitto-itto-itto
Er klettert hoch-hoch-hoch, ganz leise-eise-eise
Fino all'ultimo petalo del gelsomin
Bis zum letzten Blütenblatt vom Jasmin
Gratta, gratta, gratta la sua testa-esta-esta
Kratzt, kratzt, kratzt sein Köpfchen-öpfchen-öpfchen
Le ginocchia-occhia-occhia e il suo pancin-in-in
Die Kniechen-niechen-niechen und sein Bäuchlein-äuchlein-äuchlein
Si stira-ira-ira mentre gode-ode-ode
Er streckt sich-eckt sich-eckt sich, während er's genießt-nießt-nießt
E poi starnuta se gli pizzica il nasin, eccì
Und dann niest er, wenn's Näschen ihn kitzelt, hatschi!
Bicio, Bicio, Bicio, ch'è piccino quasi come un granellino
Bicio, Bicio, Bicio, der ist klein, fast wie ein Körnchen fein
Sembra zucchero di canna
Er sieht aus wie Rohrzucker
Guarda dalla cima verso il basso calcolandone lo spazio
Schaut vom Gipfel runter, schätzt den Abstand drunter
Per tornare a stare in piè, sui suoi piè
Um wieder auf seinen Füßchen zu steh'n, den eig'nen Füßchen schön.
Scende verso il basso lungo il ramo-amo-amo
Klettert runter an dem Ast-Ast-Ast
Con pazienza-enza-enza fino in fin, in fin
Mit Geduld-duld-duld bis ganz zum Schluss, zum Schluss.
Questo Bicio, Bicio, Bicio piccolino-ino-ino
Dieser Bicio, Bicio, Bicio, winzig klein-klein-klein
Una zampa dietro l'altra, pian pianin, pianin
Ein Beinchen nach dem andern, ganz langsam-angsam-angsam
Scende verso il basso lungo il ramo-amo-amo
Klettert runter an dem Ast-Ast-Ast
Con pazienza-enza-enza fino in fin, in fin
Mit Geduld-duld-duld bis ganz zum Schluss, zum Schluss.
Questo Bicio, Bicio, Bicio piccolino-ino-ino
Dieser Bicio, Bicio, Bicio, winzig klein-klein-klein
Una zampa dietro l'altra, pian pianin, pianin
Ein Beinchen nach dem andern, ganz langsam-angsam-angsam





Writer(s): Cecilia Rogier, Eduardo Marceillac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.