Il Teatro Degli Orrori - Cleveland - Baghdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Teatro Degli Orrori - Cleveland - Baghdad




Cleveland - Baghdad
Cleveland - Baghdad
Qui
Here
Nessuno
Nobody
Ti dice la verità
Is willing to tell the truth to you
E sono stanco di ubbidire
And I'm so tired of obeying
Amico mio
My friend
Mi manchi
I miss you
Mi manca la neve rappresa
I miss the caked-up snow of the
Nei cigli delle strade
Street corners
Il vento del nord
The north wind
Quando soffia gelido
When it blows icy
Mi fa sentire veramente
Makes me feel so
E finalmente vivo ancora
Real and alive, finally
La stazione ferroviaria
The railroad station
I ragazzini in skate
The kids on their skateboards
E Thomas
And Thomas
Che a mezzogiorno
At midday
è già ubriaco
Is already drunk
Che rompicoglioni
Such a fucking nuisance
Qui
Here
Nessuno
Nobody
Ti dice la verità
Is willing to tell the truth to you
Sono stanco di ubbidire
I'm so tired of obeying
Amico mio
My friend
Mi manchi
I miss you
La notte
The night
Quando chiudo gli occhi
When I close my eyes
Penso che arruolarmi
I think that maybe enlisting
Sia stata una cattiva idea
Was a bad idea
Cleveland - Baghdad
Cleveland - Baghdad
Cleveland - Baghdad
Cleveland - Baghdad
Cleveland - Baghdad
Cleveland - Baghdad
Cleveland - Baghdad
Cleveland - Baghdad
Per le strade di Baghdad
In the streets of Baghdad
Ho ammazzato un bambino
I killed a young boy
E gli ho sparato addosso
And I pumped him full of lead
Un caricatore intero
A whole magazine
Credevo fosse un uomo armato
I thought he was a man with a gun
Per le strade di Baghdad
In the streets of Baghdad
Ho visto una chiesa bruciare
I saw a church burn
Gesù Cristo sceso dalla croce
Jesus Christ came down from the cross
Maledirmi in inglese
Cursing at me in English
Per le strade di Baghdad
In the streets of Baghdad
L'inferno
Hell
Non è che un mito
Is just a myth
Una favola infantile
A fairy tale for kids
Per soldati che pregano un dio
For soldiers praying to a god
Crudele e disattento
That's cruel and doesn't give a shit
Per le strade di Baghdad
In the streets of Baghdad
L'inferno
Hell
Amico mio, faccio sul serio
My friend, I'm being for real
Oggi compio vent'anni
Today I'm turning twenty
Ma non merito più
But I don't deserve to anymore
Io non merito più
I don't deserve to anymore
Io non voglio più vivere
I don't want to live anymore
Perdonatemi vi prego
Forgive me, I beg you
Ne ho abbastanza
I've had enough
Per le strade di Baghdad
In the streets of Baghdad
Ho imparato che
I learned
Io non voglio più vivere
That I don't want to live anymore
Io non voglio più vivere
I don't want to live anymore





Writer(s): Gionata Mirai, Pierpaolo Capovilla, Francesco Valente, Giulio Ragno Favero, Walter Soma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.