Paroles et traduction Il Teatro Degli Orrori - Direzioni diverse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direzioni diverse
Different directions
Ti
prego
ascoltami
I
beg
you,
listen
to
me
Ascoltami
bene
almeno
una
volta
Listen
to
me
carefully
and
at
least
once
Solo
poche
parole
Just
a
few
words
Sarebbe
stato
bello
invecchiare
insieme
It
would
have
been
nice
to
grow
old
together
La
vita
ci
spinge
verso
direzioni
diverse
Life
pushes
us
in
different
directions
Ti
prego
ascoltami
I
beg
you,
listen
to
me
Ascoltami
bene
almeno
una
volta
Listen
to
me
carefully
and
at
least
once
È
un
mondo
diverso
che
voglio
It's
a
different
world
that
I
want
Altro
che
storie
No
more
tales
Senza
né
despoti
né
preti
Without
despots
or
priests
Più
giusto
e
libero
se
vuoi
More
just
and
free
if
you
want
Dove
abbracciare
Where
to
embrace
Il
sole,
il
mare,
la
terra,
l'amore
Sun,
sea,
earth,
love
Quanto
ti
manca
l'amore?
How
much
do
you
miss
love?
Sarebbe
stato
bello
invecchiare
insieme
It
would
have
been
nice
to
grow
old
together
La
vita
ci
spinge
verso
direzioni
diverse
Life
pushes
us
in
different
directions
Non
te
la
prendere
Don't
mind
me
Non
te
la
prendere,
almeno
una
volta
Don't
mind
me,
at
least
once
Il
lavoro
mi
rincorre
e
adesso
devo
scappare
Work
chases
me
and
now
I
must
escape
Ti
prego
ascoltami
I
beg
you,
listen
to
me
Ascoltami
bene
almeno
una
volta
Listen
to
me
carefully
and
at
least
once
Solo
poche
parole
Just
a
few
words
Sarebbe
stato
bello
invecchiare
insieme
It
would
have
been
nice
to
grow
old
together
La
vita
ci
spinge
verso
direzioni
diverse
Life
pushes
us
in
different
directions
Ti
prego
ascoltami
I
beg
you,
listen
to
me
Ascoltami
bene
almeno
una
volta
Listen
to
me
carefully
and
at
least
once
Solo
poche
parole
Just
a
few
words
Sarebbe
stato
bello
invecchiare
insieme
It
would
have
been
nice
to
grow
old
together
La
vita
ci
spinge
verso
direzioni
diverse
Life
pushes
us
in
different
directions
Ti
prego
ascoltami
I
beg
you,
listen
to
me
Ascoltami
bene
almeno
una
volta
Listen
to
me
carefully
and
at
least
once
È
un
mondo
diverso
che
voglio
It's
a
different
world
that
I
want
Altro
che
storie
No
more
tales
Senza
né
despoti
né
preti
Without
despots
or
priests
Più
giusto
e
libero
se
vuoi
More
just
and
free
if
you
want
Dove
abbracciare
Where
to
embrace
Il
sole,
il
mare,
la
terra,
l'amore
Sun,
sea,
earth,
love
Quanto
ti
manca
l'amore?
How
much
do
you
miss
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Cogo, Pierpaolo Capovilla, Giulio Favero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.