Il Teatro Degli Orrori - Due - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Teatro Degli Orrori - Due




Due
Two
Eravamo in due
We were two
E sono rimasta sola
And I'm left alone
Persa in un bicchiere di troppo
Lost in a glass of something too much
Naufraga in toilette per signore
Shipwrecked in the ladies room
Cerco disperatamente qualche cosa che
I'm desperately searching for something
Che mi manca tanto
That I'm missing so much
I love you baby
I love you, baby
Com'era bello fare all'amore con te
How wonderful it was to make love with you
Come son belle le illusioni
How beautiful illusions are
Ed i pensieri tristi
And sad thoughts
E le canzoni degli anni settanta
And songs of the seventies
E quella voglia di andare via
And that desire to leave
Ed il desiderio di restare
And the desire to stay
Ed il nobile orizzonte del mare Ionio
And the noble horizon of the Ionian Sea
Che se ne va via verso l'Africa
That goes away towards Africa
Ogni santo giorno
Every blessed day
I love you baby
I love you, baby
Com'era bello fare all'amore con te
How wonderful it was to make love with you
Com'era bello averti
How wonderful it was to have you
E pensare potesse forse essere per sempre
And to think it could maybe be forever
L'interminabile solitudine del sentirsi soli
The interminable solitude of feeling lonely
A volte, gioca brutti scherzi
Sometimes plays bad jokes
Un giorno credi vada tutto bene
One day you believe everything is going well
E l'indomani vorresti ucciderti
And the next you want to kill yourself
Eravamo in due
We were two
E sono rimasta sola
And I'm left alone
Persa in un bicchiere di troppo
Lost in a glass of something too much
Naufraga in toilette per signore
Shipwrecked in the ladies room
Cerco disperatamente qualche cosa che
I'm desperately searching for something
Che mi manca tanto
That I'm missing so much
I love you baby
I love you, baby
Com'era bello fare all'amore con te
How wonderful it was to make love with you
Com'era bello averti
How wonderful it was to have you
E pensare potesse forse essere per sempre
And to think it could maybe be forever
Per sempre cosa?
Forever what?
Guardati intorno
Look around you
E dimmi se c'è qualcosa che possa mai durar per sempre
And tell me if there's anything that could ever last forever
Tutto quanto è destinato a scomparire
Everything is destined to disappear
E questa è una società caduca
And this is a society in decline
Checché ne dicano Marx o Weber
Whatever Marx or Weber may say
Gesù, Giuseppe e Maria
Jesus, Joseph, and Mary
Abbiate pietà dell'anima mia
Have mercy on my soul
Non si vive ogni giorno
You don't live every day
Non si può morire sempre
You can't always die





Writer(s): Francesco Valente, Pierpaolo Capovilla, Gionata Mirai, Giulio Favero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.