Paroles et traduction Il Teatro Degli Orrori - La vita e' breve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita e' breve
Life is Short
La
vita
è
breve
Life
is
short
Quando
meno
te
l′aspetti
When
you
least
expect
it
Ti
abbandona
e
ti
lascia
lì
It
abandons
you
and
leaves
you
behind
Ma
che
cos'è
l′amore
in
confronto?
And
what
is
love
when
compared
to
it?
La
vita
è
breve
Life
is
short
Liberarti
da
ogni
pensiero
Free
yourself
from
every
thought
Non
è
forse
ciò
Isn't
this
Che
hai
sempre
sognato?
What
you've
always
dreamed
of?
Ho
un
amore
immenso,
io
I
have
an
immense
love,
me
Lo
porterò
via
con
me
I
will
take
it
away
with
me
Lo
lascerò
in
un
prato
verde
I
will
leave
it
in
a
green
meadow
O
lo
nascondo
in
fondo
alla
statale
Or
I
will
hide
it
at
the
end
of
the
state
road
Fra
la
sventura
e
il
nulla
ho
scelto
te
Between
misery
and
nothingness
I
chose
you
Voglio
imparare
a
leggere
I
want
to
learn
to
read
Dentro
ai
tuoi
occhi
neri
Inside
your
black
eyes
Voglio
lasciare
un
segno
I
want
to
leave
a
mark
Profondo
e
forte
nel
tuo
cuore
Deep
and
strong
in
your
heart
Non
ti
darò
né
il
modo
né
il
tempo
I
will
give
you
neither
the
means
nor
the
time
Di
andartene
seccata
come
al
solito
To
leave
annoyed
as
usual
Ti
troveranno
solo
They
will
find
you
alone
Quando
sarà
troppo
tardi
When
it's
too
late
La
vita
è
breve
Life
is
short
Quando
meno
te
l'aspetti
When
you
least
expect
it
Ti
abbandona
e
ti
lascia
li
It
abandons
you
and
leaves
you
behind
Ma
che
cos'è
l′amore
in
confronto?
And
what
is
love
when
compared
to
it?
La
vita
è
breve
Life
is
short
Liberarti
da
ogni
pensiero
Free
yourself
from
every
thought
Non
è
forse
ciò
Isn't
this
Che
hai
sempre
sognato?
What
you've
always
dreamed
of?
Ho
un
amore
immenso,
io
I
have
an
immense
love,
me
Lo
porterò
via
con
me
I
will
take
it
away
with
me
Lo
lascerò
in
un
prato
verde
I
will
leave
it
in
a
green
meadow
O
lo
nascondo
in
fondo
alla
statale
Or
I
will
hide
it
at
the
end
of
the
state
road
Voglio
imparare
a
leggere
I
want
to
learn
to
read
Dentro
ai
tuoi
occhi
neri
Inside
your
black
eyes
Voglio
lasciare
un
segno
I
want
to
leave
a
mark
Profondo
e
forte
nel
tuo
cuore
Deep
and
strong
in
your
heart
Non
ti
darò
né
il
modo
né
il
tempo
I
will
give
you
neither
the
means
nor
the
time
Di
andartene
seccata
come
al
solito.
To
leave
annoyed
as
usual.
Ti
troveranno
solo
They
will
find
you
alone
Quando
sarà
troppo
tardi
When
it's
too
late
Voglio
proprio
vedere
I
really
want
to
see
Cosa
diranno
in
TV
What
they'll
say
on
TV
Due
ragazzi
in
gamba
Two
good
kids
Sempre
sorridenti
Always
smiling
I
bambini
a
scuola
The
children
at
school
Non
davano
segni
di
disagio
Showed
no
signs
of
distress
Lei
poi,
lei
era
un
angelo
She
was
an
angel
Garbata
e
premurosa
Polite
and
caring
Non
diceva
mai
di
no
She
never
said
no
E
la
vita
è
breve
And
life
is
short
Quando
meno
te
l′aspetti
When
you
least
expect
it
Ti
abbandona
e
ti
lascia
lì
It
abandons
you
and
leaves
you
behind
E
la
vita
è
breve
And
life
is
short
Quando
meno
te
l'aspetti
When
you
least
expect
it
Ti
abbandona
e
ti
lascia
lì
It
abandons
you
and
leaves
you
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Favero, Pierpaolo Capovilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.