Il Teatro Degli Orrori - Majakovskij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Teatro Degli Orrori - Majakovskij




Majakovskij
Маяковский
Le quattro
Четыре
Pesanti come un colpo
Тяжелые, как удар
A Cesare ciò che è di Cesare
Кесарю - кесарево
E a Dio ciò che è di Dio
И Богу - богово
Se io fossi piccolo
Если б я был маленьким,
Come il grande oceano
Как великий океан,
Camminerei sulla punta dei piedi delle onde
Шел бы на цыпочках волн
Nell'alta marea sino a sfiorar la luna
В приливе до самой луны
Dove trovare un'amata
Где найти такую возлюбленную,
Uguale a me
Как я?
Angusto sarebbe il cielo
Небо было бы тесным,
Per potermi contenere
Чтобы вместить меня
E se io fossi povero
И если б я был бедным
Come un miliardario
Как миллиардер,
Ma che cos'è il denaro per l'anima?
Но что деньги для души?
È un ladro insaziabile, si annida in essa
Это ненасытный вор, она в нем гнездится
All'orda di tutti i miei più sfrenati desideri
Для орды моих безудержных желаний
Non basterebbe l'oro
Мало золота
Di tutte le Californie
Всех Калифорний,
Non basterebbe l'oro
Мало золота
Di tutte le Californie
Всех Калифорний
Se io potessi balbettare
Если б я мог лепетать
Come Dante o Petrarca
Как Данте или Петрарка,
Accendere l'anima per una sola
Воспламенять душу только для одной
Ordinarle coi versi di bruciare
Приказывать стихами ей гореть,
Le parole del mio amore sarebbero un arco di trionfo
Слова моей любви были бы триумфальной аркой,
E pompose ed inutili vi passerebbero le amanti
И пышно и бесполезно проходили бы под ними любовницы
Di tutti i secoli dei secoli, dei secoli
Всех веков веков, веков,
E così sia
Так и будет
E se io fossi silenzio
И если б я был тишиной
Come il tuono
Как гром,
Gemerei abbracciando in un tremito il decrepito eremo terrestre
Стонал бы, дрожа, обнимая дряхлую землю-скит,
Urlerò con la mia voce immensa
Буду реветь своим гигантским голосом,
Le comete torceranno le ali fiammeggianti e giù si getteranno a capofitto
Кометы, сложив огненные крылья, бросятся вниз, сломя голову,
Per la malinconia
От тоски,
Coi raggi degli occhi rosicchierei le notti
Лучами глаз прогрызу ночи
Se io fossi buio
Если б я был тьмой
Come il sole
Как солнце,
Ma perché, ma perché mai dovrei io abbeverare con il mio splendore
Но к чему, к чему мне поить своим сиянием
Il ventre dimagrato
Тощее чрево
Della terra
Земли?
Morirò
Умру
E porterò via con me
И унесу с собой
Il mio amore immenso
Свою безмерную любовь.
In quali notti
В какие ночи,
Quali malattie
Какими болезнями,
Da quali Golia fui generato
Какими Голиафами я был рожден
Così grande
Такой большой,
Così inutile
Такой ненужный?





Writer(s): Francesco Valente, Pierpaolo Capovilla, Gionata Mirai, Giulio Favero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.