Paroles et traduction Il Teatro Degli Orrori - Per nessuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
esisto
I
don't
exist
Ma
sono
vivo
But
I'm
alive
Sarà
il
progresso
x2
It
must
be
progress
x2
Aspetta
un
momento
Wait
a
minute
Io
non
ci
sono
I'm
not
here
Io
non
ci
sono
per
nessuno
I'm
not
here
for
no
one
Me
ne
compiaccio
I'm
glad
of
that
E
dammi
retta,
per
questa
volta
And
darling,
for
this
one
time
Morire
non
conviene
Dying
is
not
worth
it
Io
non
ci
sono
I'm
not
here
Io
non
ci
sono
per
nessuno
I'm
not
here
for
no
one
Vorrei
esistere
I
wish
I
existed
Senza
chiedere
il
permesso
Without
asking
permission
E
conseguentemente
poi
pagarne
il
prezzo
And
consequently
paying
the
price
è
il
mal
di
vivere
It's
the
pain
of
living
Il
maldivivere
ti
prende
The
pain
of
living
gets
you
Ogni
giorno
nel
petto
Every
day
in
the
chest
La
notte
non
ti
fa
dormire
The
night
doesn't
let
you
sleep
Aspetta
un
momento
Wait
a
minute
Non
sono
mai
x2
I'm
never
x2
Non
sono
mai
stato
I've
never
been
Così
lontano
da
me
stesso
So
far
from
myself
Non
sono
mai
stato
vicino
I've
never
been
close
Ai
problemi
della
gente
To
the
problems
of
the
people
Quei
delinquenti
Those
thugs
Non
sono
mai
stato
I've
never
been
Così
lontano
da
me
stesso,
mi
porto
addosso
So
far
from
myself,
I
carry
on
I
segni
del
tempo
e
della
legge
The
signs
of
time
and
law
Non
sono
mai
x2
I'm
never
x2
Non
ci
sono
per
nessuno
Not
for
no
one
Io
non
voglio
averci
più
I
don't
want
to
have
anything
more
Niente
a
che
fare
To
do
with
it
Mi
sono
spiegato?
Have
I
made
myself
clear?
Niente
a
che
fare
Nothing
to
do
Con
le
autorità
dello
stato
With
the
authorities
of
the
state
Si
fa
per
dire
...repubblicano
For
example
...
republican
Niente
a
che
fare
Nothing
to
do
Con
i
voli
economici
With
cheap
flights
E
men
che
meno
And
less
with
Con
i
viaggi
in
mare
Sea
travel
Ed
in
particolar
modo
And
in
particular
Il
canale
di
Sicilia
The
Sicilian
Channel
Niente
a
che
fare
Nothing
to
do
Con
te
e
tutti
i
tuoi
amici
With
you
and
all
your
friends
Quei
figli
di
buona
donna
Those
sons
of
a
bitch
Niente
a
che
fare
con
la
tua
ospitalità
Nothing
to
do
with
your
hospitality
Io
non
esisto
per
nessuno
I
don't
exist
for
no
one
Ma
sono
vivo,
sarà
il
progresso
x2
But
I'm
alive,
it
must
be
progress
x2
Lasciatemi
stare!
Leave
me
alone!
Rivoglio
indietro
la
metropolitana
I
want
the
subway
back
Il
traffico
e
il
rumore
The
traffic
and
noise
Il
fragore
di
milioni
che
si
odiano
The
roar
of
millions
who
hate
each
other
Si
cercano
Look
for
each
other
Si
trovano
a
volte
Find
each
other
sometimes
Un
piano
quarantesimo
A
fortieth
floor
Da
cui
poter
precipitare
From
which
to
crash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gionata Mirai, Pierpaolo Capovilla, Giulio Favero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.