Il Teatro Degli Orrori - Scende la notte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Teatro Degli Orrori - Scende la notte




Scende la notte
Спускается ночь
Sei tu, sei ancora e sempre solo tu
Это ты, это всё ещё и всегда только ты,
Che voli con ali improvvise e poi cadi giù
Кто взлетает на импровизированных крыльях, а затем падает вниз.
Hai mai pensato che mi mangi il cuore e l'anima?
Ты когда-нибудь думала, что пожираешь мое сердце и душу?
Non importa, avrei dovuto amarti un po' di più
Неважно, мне следовало любить тебя немного сильнее.
Sei solo, semplicemente solo
Ты одна, просто одна.
Ti guardi allo specchio e non ti riconosci più
Смотришь в зеркало и больше не узнаешь себя.
Sei tu, sei ancora e sempre solo tu
Это ты, это всё ещё и всегда только ты,
Con quell'aria di chi se ne frega e non ti cerca più
С видом той, кому всё равно, и кто больше тебя не ищет.
Ti sei accorto che hai gli occhi ancora lucidi?
Ты заметила, что твои глаза всё ещё блестят?
Non importa, ti ho visto piangere mille volte ormai
Неважно, я видел, как ты плачешь уже тысячу раз.
Sei solo, semplicemente solo
Ты одна, просто одна.
Ti guardi allo specchio e non ti riconosci più
Смотришь в зеркало и больше не узнаешь себя.
Avrei voluto, avrei forse potuto
Я хотел бы, я, возможно, мог бы
Insieme a te conquistare il mondo, non vorrai mica scendere?
Вместе с тобой покорить мир, неужели ты хочешь сдаться?
Hai mai pensato che la vita è breve e noi
Ты когда-нибудь думала, что жизнь коротка, и мы
Abbiamo perso tanto tempo smarriti nella città?
Потеряли так много времени, блуждая по городу?
Abbiamo smarrito forse anche noi stessi
Мы потеряли, возможно, и самих себя,
Anche noi stessi
И самих себя.
Hai mai pensato che non è finita qui?
Ты когда-нибудь думала, что это ещё не конец?
Possiamo fare molto peggio e scendere un po' più giù
Мы можем сделать намного хуже и опуститься немного ниже.
Oh, sì, scendere un po' più giù, giù, giù
О, да, опуститься немного ниже, ниже, ниже,
Scendere un po' più giù
Опуститься немного ниже,
Un po' più giù
Немного ниже.
Sei tu, sei ancora e sempre solo tu
Это ты, это всё ещё и всегда только ты,
Con quell'aria di chi se ne frega e non ti cerca più
С видом той, кому всё равно, и кто больше тебя не ищет.
Ti sei accorto che hai gli occhi ancora lucidi?
Ты заметила, что твои глаза всё ещё блестят?
Ma poi scende la notte e il buio circonda le nostre vite
Но потом спускается ночь, и тьма окружает наши жизни,
Non più libere
Больше не свободные,
Non più libere
Больше не свободные,
Non più libere
Больше не свободные,
Non più libere
Больше не свободные.
Non più libere
Больше не свободные,
Non più libere
Больше не свободные,
Non più libere
Больше не свободные,
Non più libere
Больше не свободные.





Writer(s): Gionata Mirai, Pierpaolo Capovilla, Giulio Favero, Francesco Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.