Il Teatro Degli Orrori - Una giornata al sole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Teatro Degli Orrori - Una giornata al sole




Una giornata al sole
День на солнце
Che bella cosa
Какая прекрасная вещь,
Una giornata al sole
День на солнце.
Una domenica così
Такое воскресенье
Non la vedevo da tanto tempo
Я давно не видел.
Il mal di schiena non è un problema
Боль в спине - не проблема,
Basta far finta di non averlo
Достаточно притвориться, что её нет.
Il bagnasciuga
Кромка воды
È trasparente
Прозрачная,
E le conchiglie pungono
А ракушки колются.
Io, sono felice, non lo so
Я счастлив, сам не знаю.
Quasi quasi
Почти что
Mi piace più cercarti che
Мне больше нравится искать тебя, чем
Incontrarti per davvero
Встретить по-настоящему.
Ma se ti incontro poi
Но если я тебя встречу, то
Mi viene voglia di
Мне захочется
Raccontarti la mia vita intera
Рассказать тебе всю свою жизнь,
Quella di ieri
Вчерашнюю
E quella di domani
И завтрашнюю.
Che bella cosa una giornata al sole
Какая прекрасная вещь - день на солнце,
Finalmente vivere
Наконец-то жить
Un po' i miei desideri
Немного своими желаниями.
Non chiedo tanto
Я не прошу многого.
Vorrei soltanto il tuo sorriso
Я хочу только твоей улыбки,
Lo voglio grande così
Хочу, чтобы она была вот такой большой.
Che bella cosa una giornata al sole
Какая прекрасная вещь - день на солнце,
Finalmente vivere
Наконец-то жить
Un po' i tuoi desideri
Немного твоими желаниями.
Non vorrei altro
Больше ничего не хочу.
Quando ti togli la camicia
Когда ты снимаешь рубашку,
Gli uccelli cantano
Птицы поют,
E lasci scendere la gonna
А когда ты опускаешь юбку,
E i fiori sbocciano
Распускаются цветы.
La rabbia
Злость
Se n'è rimasta in fabbrica
Осталась на фабрике,
E le fatiche
И усталость
Non mi pesano più
Больше не тяготит меня.
Sono felice
Я счастлив,
Non lo so, non lo so, non lo so
Не знаю, не знаю, не знаю,
Però almeno ci provo, ci provo, ci provo
Но хотя бы пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь.
È da una vita che ci provo
Всю жизнь я пытаюсь.
Vorrei soltanto il tuo sorriso
Я хочу только твоей улыбки,
Lo voglio grande così
Хочу, чтобы она была вот такой большой.
E se mi stringi forte
И если ты обнимешь меня крепко,
Ti stringo forte anch'io
Я тоже обниму тебя крепко.
Ti faccio una confidenza
Я открою тебе секрет,
Che non potrai dimenticare
Который ты не сможешь забыть.
Che bella cosa una giornata al sole
Какая прекрасная вещь - день на солнце,
Finalmente vivere
Наконец-то жить
Un po' i miei desideri
Немного своими желаниями.
Non chiedo tanto
Я не прошу многого.
Vorrei soltanto il tuo sorriso
Я хочу только твоей улыбки,
Lo voglio grande così
Хочу, чтобы она была вот такой большой.
Che bella cosa una giornata al sole
Какая прекрасная вещь - день на солнце,
Finalmente vivere
Наконец-то жить
Un po' i tuoi desideri
Немного твоими желаниями.
Non vorrei altro
Больше ничего не хочу.
Che bella cosa una giornata al sole
Какая прекрасная вещь - день на солнце,
Finalmente vivere
Наконец-то жить
Un po' i miei desideri
Немного своими желаниями.
Non chiedo tanto
Я не прошу многого.
Vorrei soltanto il tuo sorriso
Я хочу только твоей улыбки,
Lo voglio grande così
Хочу, чтобы она была вот такой большой.
Che bella cosa una giornata al sole
Какая прекрасная вещь - день на солнце,
Finalmente vivere
Наконец-то жить
Un po' i tuoi desideri
Немного твоими желаниями.
Non chiedo tanto vorrei soltanto il tuo sorriso
Я не прошу многого, я хочу только твоей улыбки.
Vorrei soltanto il tuo sorriso
Я хочу только твоей улыбки.
Vorrei soltanto il tuo sorriso
Я хочу только твоей улыбки.
Vorrei soltanto il tuo sorriso
Я хочу только твоей улыбки.





Writer(s): Pierpaolo Capovilla, Kole Laca, Marcello Maria Batelli, Giulio Ragno Favero, Francesco Valente, Gionata Mirai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.