Il Tre feat. Mostro - Beethoven (feat. Mostro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Tre feat. Mostro - Beethoven (feat. Mostro)




Beethoven (feat. Mostro)
Beethoven (feat. Mostro)
Ah, okay, okay
Ah, Okay
Okay, okay, yeah
Okay
Sto su una Range Rover
I'm in a Range Rover
Metto in moto e sorpasso a destra
I start and overtake on the right
Uno, sei, nove, sono i buchi che faccio in testa
One, six, nine, are the holes I make in my head
I tuoi best brother, tutto fumo ma niente festa
Your best brother, all smoke but no party
Sono Beethoven, il più forte, ma senza orchestra
I am Beethoven, the strongest, but without orchestra
Sì, mi muovo nella scena, ma giro da solo, fra', come mi pare e piace
Yes, I move in the scene, but I turn alone, fra', as I like and like
Sono un tipo solitario, non mi fare compagnia, fra' se non ti dispiace
I'm a loner, don't keep me company, bro if you don't mind
Ho notato che il talento poi non è così importante, tanto tutto tace
I noticed that talent then is not so important, so much everything is silent
Qui la gente vuole il dissing poi vuole il gossip, però a me non mi piace
Here people want dissing then they want gossip, but I don't like it
No, no, faccio musica, mica il tronista (Vai, vai)
No, no, I make music, not the tronista (Go, go)
No, no, il messaggio che mando è più forte (Lo sai)
No, no, the message I send is stronger (You know)
Un minuto di silenzio per tutti i maschietti
A minute's silence for all the boys
Che fanno carriera presentandosi a "Uomini e Donne"
Who make a career by introducing themselves to "Men and Women"
Se volete potete provare a rifarlo
If you want you can try to do it again
Io dico di no perché ti viene un infarto
I say no because you have a heart attack
Se non hai capito chi siamo
If you don't understand who we are
Ci presentiamo e poi ti richiamo
We introduce ourselves and then I'll call you back
Siete come principesse, non dovreste
You're like princesses, shouldn't you
Fare quelle brutte feste senza niente
Having those bad parties with Nothing
Vengo a fare mezze teste, fra', Winchester
I come to make half heads, Bro ,in
Siete solo vigilesse, senti questa
You're just watching, listen to this
Cambio la marcia però
I change the gear though
Non cambio la mia macchina, no, questo no
I don't change my car, no, this one doesn't
Sono fuori dal gioco, lo sanno e lo so
They are out of the game, they know and I know
Ho aspettato fin troppo, eh
I waited too long, huh
Quindi spostati, adesso tocca a me
So move over, now it's my turn
Questa roba ti spacca in due la testa
This stuff is gonna split your head in two
Sono in studio con DJ Sine, eh
I'm in the studio with dine
Cuciniamo per te, cinque stelle Michelin, yeah, yeah
We cook for you, five Michelin stars, y
Ah, è come fare a botte in una nottataccia (Seh)
Ah, it's like fighting in a bad night (Seh)
Quando sei a terra e prendi calci in faccia (Ah)
When you are on the ground and get kicked in the face (Ah)
E pensi solo: "Vi darò la caccia" (Yoh)
And you just think, "I'll hunt you down."
È una promessa, non è una minaccia (Yeh)
It is a promise, not a threat (Y
È come l'odio dentro a queste rime
It's like the hate inside these rhymes
Non ho imparato a vendicarmi, ma solo a reagire
I did not learn to take revenge, but only to fight back
Come gli aerei che ci attaccano dall'alto
Like planes attacking us from above
Saremo le radici che spaccano l'asfalto, noi
We will be the roots that split the asphalt, we
Come stelle nere in questo cielo
Like black stars in this sky
Viviamo solo dentro all'attimo in cui esploderemo
We only live inside the moment we explode
Come una bomba pronta, mmh, senti il ticchettio
Like a bomb ready, mmh, you hear the ticking
Io sono Gesù Cristo e questo beat è Dio
I am Jesus Christ and this beat is God
E fottermi è un sacrilegio
And fucking me is sacrilege
Tu spera per il meglio mentre ti prepari al peggio
You Hope for the Best While Preparing For the Worst
Ed ogni strofa nuova è come un nuovo testamento
And every new verse is like a new testament
Sai che resto in equilibrio fuori uomo e bestia dentro, bitch
You know I balance outside man and beast inside, bitch
Giorni tristi e di panico
Sad and panic days
Dai fischi e dal baratro ai dischi di platino
From boos and the abyss to platinum records
Ti chiedi ancora perché vado piano?
Do you still wonder why I go slow?
Perché quando dico che devi succhiarmelo
Because when I say you gotta suck it
Io voglio che sia chiaro
I want it to be clear
Cambio la marcia però
I change the gear though
Non cambio la mia macchina, no, questo no
I don't change my car, no, this one doesn't
Sono fuori dal gioco, lo sanno e lo so
They are out of the game, they know and I know
Ho aspettato fin troppo, eh
I waited too long, huh
Quindi spostati, adesso tocca a me
So move over, now it's my turn
Questa roba ti spacca in due la testa
This stuff is gonna split your head in two
Sono in studio con DJ Sine, eh
I'm in the studio with dine
Cuciniamo per te, cinque stelle Michelin, yeah, yeah
We cook for you, five Michelin stars, y





Writer(s): Il Tre, Mostro, Sine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.