Paroles et traduction Il Tre - A VOLTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
sembra
strano,
ma
a
volte
It
seems
strange,
but
sometimes
Mi
perdo
e
mi
domando
se
forse
I
get
lost
and
wonder
if
maybe
Potrei
volermi
bene
più
forte
I
could
love
myself
stronger
Di
solitudine
non
si
muore,
ma
si
soffre
You
don't
die
from
loneliness,
but
you
suffer
E
sembra
strano,
ma
a
volte
It
seems
strange,
but
sometimes
Mi
cerco
e
mi
perdo
tra
le
ombre
I
look
for
myself
and
get
lost
in
the
shadows
Se
vuoi
mi
prendo
tutte
le
colpe
If
you
want,
I'll
take
all
the
blame
Di
solitudine
non
si
muore,
ma
si
soffre
You
don't
die
from
loneliness,
but
you
suffer
E
preferisco
partire
se
fuori
è
buio,
nascondo
le
debolezze
And
I
prefer
to
leave
if
it's
dark
outside,
I
hide
my
weaknesses
Che
il
tempo
è
l'unico
dubbio
tra
tutte
le
mie
certezze
That
time
is
the
only
doubt
among
all
my
certainties
Non
perdo
la
direzione,
non
trovo
il
punto
d'arrivo
I
don't
lose
direction,
I
don't
find
the
destination
Conservo
le
sensazioni
che
provo
mentre
cammino
I
keep
the
feelings
I
feel
as
I
walk
E
le
mie
mani
sono
rovinate
And
my
hands
are
ruined
Perché
c'ho
l'ansia
e
le
distruggo,
non
voglio
pensare
Because
I
have
anxiety
and
I
destroy
them,
I
don't
want
to
think
Se
penso
al
mio
futuro
so
che
diventerò
grande
If
I
think
about
my
future
I
know
I'll
become
great
Ma
non
ho
ancora
un
camicia
o
un
vestito
elegante
But
I
still
don't
have
a
shirt
or
a
fancy
dress
Mi
chiedo
scusa
e
perdono,
scusa
e
perdono
I
apologize
and
forgive,
apologize
and
forgive
Scusa
se
annego
e
sento
che
crollo
Sorry
if
I
drown
and
feel
like
I'm
collapsing
Sento
il
bisogno
di
riempirmi
di
belle
storie
I
feel
the
need
to
fill
myself
with
beautiful
stories
Di
dare
spazio
a
emozioni
che
forse
neanche
conosco
To
give
space
to
emotions
that
I
may
not
even
know
E
sto
bene,
anche
se
potrebbe
andare
meglio
And
I'm
fine,
even
though
it
could
be
better
Potrebbe
andare
anche
peggio
e
fa
niente
It
could
be
even
worse
and
it
doesn't
matter
Sento
che
non
riesco
ad
accettarmi
perché
I
feel
like
I
can't
accept
myself
because
E
sembra
strano,
ma
a
volte
It
seems
strange,
but
sometimes
Mi
perdo
e
mi
domando
se
forse
I
get
lost
and
wonder
if
maybe
Potrei
volermi
bene
più
forte
I
could
love
myself
stronger
Di
solitudine
non
si
muore,
ma
si
soffre
You
don't
die
from
loneliness,
but
you
suffer
E
sembra
strano,
ma
a
volte
It
seems
strange,
but
sometimes
Mi
cerco
e
mi
perdo
tra
le
ombre
I
look
for
myself
and
get
lost
in
the
shadows
Se
vuoi
mi
prendo
tutte
le
colpe
If
you
want,
I'll
take
all
the
blame
Di
solitudine
non
si
muore,
ma
si
soffre
You
don't
die
from
loneliness,
but
you
suffer
Vorrei
fermare
per
un
attimo
il
tempo,
sentire
il
mio
silenzio
I
wish
I
could
stop
time
for
a
moment,
feel
my
silence
Se
parlo
e
poco
è
perché
ho
un
fuoco
che
mi
mangia
dentro
If
I
talk
and
little
is
because
I
have
a
fire
that
eats
me
inside
E
non
c'è
più
niente
che
mi
soddisfa,
nessuno
che
capisce
And
there's
nothing
left
that
satisfies
me,
no
one
understands
Che
non
c'è
vincita
senza
sconfitta
That
there
is
no
victory
without
defeat
Forse
a
volte
se
mi
perdo
Maybe
sometimes
if
I
get
lost
Spero
solo
di
trovarmi
più
sincero
e
un
po'
meno
colpevole
I
just
hope
to
find
myself
more
sincere
and
a
little
less
guilty
Provo,
ma
non
ci
riesco,
sentirmi
disperso
I
try,
but
I
can't,
feel
lost
Mi
ha
sempre
fatto
sentire
un
po'
più
debole
It
has
always
made
me
feel
a
little
weaker
Sai,
non
è
facile
affatto
convivere
con
i
miei
sensi
di
colpa
You
know,
it's
not
easy
at
all
to
live
with
my
guilt
È
come
guardare
allo
specchio
e
vedere
riflessa
una
persona
vuota
It's
like
looking
in
the
mirror
and
seeing
an
empty
person
reflected
È
solo
per
questa
volta,
non
cambio
rotta
It's
just
for
this
time,
I'm
not
changing
course
Cambio
me,
costa
quel
che
costa
I'm
changing
me,
no
matter
the
cost
E
sembra
strano,
ma
a
volte
It
seems
strange,
but
sometimes
Mi
perdo
e
mi
domando
se
forse
I
get
lost
and
wonder
if
maybe
Potrei
volermi
bene
più
forte
I
could
love
myself
stronger
Di
solitudine
non
si
muore,
ma
si
soffre
You
don't
die
from
loneliness,
but
you
suffer
E
sembra
strano,
ma
a
volte
It
seems
strange,
but
sometimes
Mi
cerco
e
mi
perdo
tra
le
ombre
I
look
for
myself
and
get
lost
in
the
shadows
Se
vuoi
mi
prendo
tutte
le
colpe
If
you
want,
I'll
take
all
the
blame
Di
solitudine
non
si
muore,
ma
si
soffre
You
don't
die
from
loneliness,
but
you
suffer
E
sembra
strano
ma
a
volte
It
seems
strange,
but
sometimes
Mi
perdo
e
mi
domando
se
forse
I
get
lost
and
wonder
if
maybe
Potrei
volermi
bene
più
forte
I
could
love
myself
stronger
Di
solitudine
non
si
muore,
ma
si
soffre
You
don't
die
from
loneliness,
but
you
suffer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Catitti, Matteo Novi, Guido Luigi Senia, Christian D'errico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.