Paroles et traduction Il Tre - CRACOVIA PT. 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CRACOVIA PT. 4
CRACOVIA PT. 4
Questa
non
è
un'esercitazione
This
is
not
a
drill
Questa
è
Cracovia
parte
quattro
This
is
Krakow
part
four
Fra',
rinasco
dalle
ceneri
tipo
fenice
Bro,
I
rise
from
the
ashes
like
a
phoenix
Brucio
la
mia
cicatrice
I
burn
my
scar
Mani
sporche
di
vernice
Hands
dirty
with
paint
Per
fare
un
quadro
serve
la
cornice
To
make
a
painting
you
need
a
frame
Uoh,
sento
una
voce
che
dice
Whoa,
I
hear
a
voice
saying
"Falli
soffrire
con
una
mitragliatrice"
"Make
them
suffer
with
a
machine
gun"
Ora
vi
faccio
chiudere
la
bocca
Now
I'll
make
you
shut
up
Chiedimi
se
sono
felice
Ask
me
if
I'm
happy
Non
sono
umano
I'm
not
human
Ho
mille
skills
come
Iron
Man,
faccio
lo
slalom
I
have
a
thousand
skills
like
Iron
Man,
I
slalom
Incorreggibile
Lupin,
sono
affamato
Incorrigible
Lupin,
I'm
hungry
Uoh-uoh-uoh-uoh,
mi
sono
armato
Whoa-whoa-whoa-whoa,
I
armed
myself
Preparo
il
fiato
I'm
preparing
my
breath
Bello,
mi
ripresento,
è
passato
tanto
tempo
Well,
let
me
reintroduce
myself,
it's
been
a
long
time
Ti
sono
mancato,
rispondi:
"Certo"
Did
you
miss
me,
answer:
"Of
course"
Presto
che
mi
diverto
quando
ti
prendo,
ti
smembro
I
can't
wait
to
have
fun
when
I
catch
you,
I'll
tear
you
apart
Sono
hardcore
come
Manson
(ah)
I'm
hardcore
like
Manson
(ah)
Pensano
che
mi
prendano
ma
non
reggono
il
peso
di
come
rappo
They
think
they
can
take
me
but
they
can't
handle
the
weight
of
how
I
rap
Poi
dopo
stendo
il
cellofan
e
li
mando
in
cielo,
dico
davvero
(uoh-uoh)
Then
I
spread
the
cellophane
and
send
them
to
heaven,
I
mean
it
(whoa-whoa)
Vieni
a
vedere
come
li
elimino,
li
mastico,
li
faccio
sparire
come
un
alligatore
Come
see
how
I
eliminate
them,
chew
them
up,
make
them
disappear
like
an
alligator
Prendo
a
picconate
la
tua
faccia
come
un
minatore
I'm
gonna
pickaxe
your
face
like
a
miner
Sto
con
un
fucile
sul
mio
tetto
come
un
tiratore
I'm
standing
on
my
roof
with
a
rifle
like
a
shooter
Scendo
come
Assassin's
Creed
quando
cade
il
sole
I'm
coming
down
like
Assassin's
Creed
when
the
sun
goes
down
Carico
i
fucili
per
la
stagione
di
caccia
I'm
loading
my
guns
for
hunting
season
Battimi
le
mani,
puoi
dire
di
essere
Batman
Clap
your
hands,
you
can
say
you're
Batman
Mi
avete
portato
via
la
pace,
faremo
la
guerra
You
took
away
my
peace,
we
will
go
to
war
Tanto
finirete
sotto
terra,
sono
il
padrone
di
questa
merda
You'll
all
end
up
underground,
I'm
the
master
of
this
shit
La
fortuna
si
toglie
la
benda,
lo
vedo
che
mi
tenta
Luck
takes
off
the
blindfold,
I
see
it
tempting
me
Sono
bagnato
pieno
di
benza
I'm
soaked
full
of
gasoline
Mi
leccavi
sopra
la
mia
testa
come
dei
punkabbestia
You
were
licking
my
head
like
punk
rock
beasts
Prima
c'era
calma,
adesso
c'è
la
tempesta
First
there
was
calm,
now
there
is
a
storm
Nella
mano
un'arma,
uccido
la
mia
coscienza
In
my
hand
a
weapon,
I
kill
my
conscience
Io
sono
sia
alfa
che
zeta,
sia
che
gamma
che
beta,
tiro
via
la
spada
dalla
pietra
I
am
both
alpha
and
zeta,
both
gamma
and
beta,
I
pull
the
sword
from
the
stone
Zitto,
devi
stare
zitto
Shut
up,
you
have
to
be
quiet
Quando
rappa
Guido
senti
l'arma
del
delitto
When
Guido
raps
you
hear
the
murder
weapon
Sono
ricco,
tu
fammi
uno
squillo
I'm
rich,
you
give
me
a
call
Quando
fai
metà
delle
cose
che
ho
fatto
io
When
you
do
half
the
things
I
did
Sono
Dio
sceso
in
terra
(oh),
io
sono
leggenda
(oh)
I
am
God
on
earth
(oh),
I
am
legend
(oh)
È
la
profezia
(oh),
io
sono
il
profeta
(oh)
This
is
the
prophecy
(oh),
I
am
the
prophet
(oh)
Gli
altri
possono
parlare,
mi
fotte
una
sega
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Others
can
talk,
I
don't
give
a
saw
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Fotte
una
sega
Don't
give
a
damn
Non
sono
umano
I'm
not
human
Ho
mille
skills
come
Iron
Man,
faccio
lo
slalom
I
have
a
thousand
skills
like
Iron
Man,
I
slalom
Incorreggibile
Lupin,
sono
affamato
Incorrigible
Lupin,
I'm
hungry
Uoh-uoh-uoh-uoh,
mi
sono
armato
Whoa-whoa-whoa-whoa,
I
armed
myself
Preparo
il
fiato
(yo)
I'm
preparing
my
breath
(yo)
L'hai
capito?
Sono
Godzilla,
come
dice
Nico,
fra',
sono
God-killa
You
got
it?
I'm
Godzilla,
like
Nico
says,
bro,
I'm
God-killa
Spacco
botilia,
ammazzo
familia
I
break
bottles,
I
kill
families
In
più
di
me
tu
c'hai
solo
l'invidia
All
you
have
of
me
is
envy
Uoh,
uoh,
gridano:
"Uoh",
prendo
il
microfono
e
poi
senti:
"No,
no,
no"
Whoa,
whoa,
they
shout:
"Whoa",
I
take
the
microphone
and
then
you
hear:
"No,
no,
no"
Questi
si
fanno
le
foto
coi
soldi
che
rubano
al
nonno
These
guys
are
taking
pictures
with
the
money
they
steal
from
their
grandfather
Sì,
la
mia
strada
è
lunghissima,
ma
c'ho
una
minchia
durissima
Yeah,
my
road
is
very
long,
but
I
have
a
very
hard
dick
Non
ho
studiato
sui
libri
fisica
quantistica
I
didn't
study
quantum
physics
in
books
Faccio
'sta
roba
che
pizzica,
pizzica,
uh,
al
sud
mi
gridano:
"Mizzega"
I
do
this
stuff
that
pinches,
pinches,
uh,
in
the
south
they
shout
at
me:
"Mizzega"
Voi
fate
a
pizze,
fra',
mentre
il
mio
conto
moltiplica
You're
making
pizzas,
bro,
while
my
account
is
multiplying
Io
mi
presento
in
politica
e
se
non
mi
voti,
frate',
sono
il
primo
che
litiga
I'm
running
for
office
and
if
you
don't
vote
for
me,
bro,
I'm
the
first
one
to
fight
Questa
roba
mi
ha
ucciso
This
stuff
killed
me
Io
non
sono
mai
cambiato,
però
sono
impazzito
(no,
no,
no)
I
never
changed,
but
I
went
crazy
(no,
no,
no)
Devo
essere
il
primo,
non
sono
come,
quando,
dove,
però,
giuro,
ci
arrivo
(ci
arrivo)
I
have
to
be
the
first,
I'm
not
like,
when,
where,
but
I
swear,
we'll
get
there
(we'll
get
there)
Ero
solo
un
bambino,
ora
io
sono
cresciuto
e
tu
rimani
un
fallito
I
was
just
a
kid,
now
I'm
grown
up
and
you're
still
a
loser
'Sto
mondo
mi
fa
schifo
se
penso
che
fuori
c'è
qualcuno
che
mi
parla
in
corsivo
This
world
disgusts
me
when
I
think
there's
someone
outside
talking
to
me
in
italics
Io
mi
sacrificherò,
non
mi
toccare
sennò
mi
sanificherò
I
will
sacrifice
myself,
don't
touch
me
or
I
will
sanitize
myself
Spacco
di
brutto,
lo
so,
tu
puoi
portarmi
una
palla
di
profiterole
I'm
breaking
bad,
I
know,
you
can
bring
me
a
ball
of
profiteroles
Difendo
come
Puyol,
questo
è
per
chi
vuole
avere
di
più,
ma
non
può
I
defend
like
Puyol,
this
is
for
those
who
want
more
but
can't
Io
non
ho
fan,
ho
amici
che
gridano:
"Bro,
bro,
bro"
I
don't
have
fans,
I
have
friends
who
shout:
"Bro,
bro,
bro"
Non
sono
umano
(oh)
I'm
not
human
(oh)
Ho
mille
skills
come
Iron
Man,
faccio
lo
slalom
(uoh-uoh)
I
have
a
thousand
skills
like
Iron
Man,
I
slalom
(whoa-whoa)
Incorreggibile
Lupin,
sono
affamato
(uoh-uoh)
Incorrigible
Lupin,
I'm
hungry
(whoa-whoa)
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh,
mi
sono
armato
(uoh-uoh)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
I
armed
myself
(whoa-whoa)
Preparo
il
fiato
I'm
preparing
my
breath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian D'errico, Guido Luigi Senia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.