Paroles et traduction Il Tre - Fuori è notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori è notte
На улице ночь
Fuori
è
notte
ed
esco
На
улице
ночь,
и
я
выхожу,
Per
sentire
il
vento
freddo
Чтобы
почувствовать
холодный
ветер
E
parlarti
di
me
И
поговорить
с
тобой
о
себе,
Parlarti
di
me
Поговорить
с
тобой
о
себе.
E
23
anni
son
pochi
per
migliaia
di
euro
И
23
года
— это
мало
для
тысяч
евро,
Per
milioni
di
streaming
pero
è
quello
che
volevo
Но
для
миллионов
стримов
— это
то,
чего
я
хотел.
Tornavo
a
casa
da
scuola
con
una
strofa
nuova
Я
возвращался
домой
из
школы
с
новой
строфой,
La
provavo
come
se
stessi
al
Teatro
dell'Opera
Репетировал
её,
как
будто
был
в
оперном
театре.
Senza
filtri,
non
come
le
storie
Без
фильтров,
не
как
в
историях,
Dove
ogni
difetto
brilla
alla
luce
del
sole
Где
каждый
недостаток
сияет
на
солнце.
Davanti
a
dieci
persone
io
volevo
attenzione
Перед
десятью
людьми
я
хотел
внимания,
Ma
non
puoi
morire
d'infarto
se
non
senti
il
cuore
Но
ты
не
можешь
умереть
от
инфаркта,
если
не
чувствуешь
сердце.
E
non
puoi
tornare
indietro
perché
è
tutto
nero
И
ты
не
можешь
вернуться
назад,
потому
что
всё
темно.
Ero
io,
volevo
essere
scelto
Это
был
я,
я
хотел
быть
избранным,
Però
adesso
non
è
così
bello,
io
non
potevo
saperlo
Но
сейчас
это
не
так
прекрасно,
я
не
мог
этого
знать.
E
fuori
è
notte
ed
esco
На
улице
ночь,
и
я
выхожу,
Per
sentire
il
vento
freddo
Чтобы
почувствовать
холодный
ветер
E
parlarti
di
me
И
поговорить
с
тобой
о
себе,
Parlarti
di
me
Поговорить
с
тобой
о
себе.
In
un
parcheggio
triste
На
печальной
парковке,
Abbandonato
e
spento
e
vuoto
Заброшенной,
тёмной
и
пустой,
Proprio
come
me
Прямо
как
я,
Proprio
come
me
Прямо
как
я.
Mi
manca
la
leggerezza
dei
giorni
Мне
не
хватает
лёгкости
тех
дней,
Quando
affogavo
i
pensieri
nei
sogni
Когда
я
топил
мысли
в
мечтах.
Mi
rimangiavo
le
notti
insieme
a
te
Я
проживал
ночи
вместе
с
тобой,
Che
mi
facevi
da
scudo
senza
niente
Ты
была
моим
щитом,
не
имея
ничего.
Ed
ho
firmato
contratti
importanti
И
я
подписал
важные
контракты,
E
nessuna
firma
mi
ha
reso
un
po
più
buono
Но
ни
одна
подпись
не
сделала
меня
лучше.
E
potrei
stare
con
mille
donne
ma
И
я
мог
бы
быть
с
тысячей
женщин,
но
Nessuna
mi
renderebbe
un
po'
più
uomo
Ни
одна
не
сделала
бы
меня
более
мужчиной.
E
c'ho
bisogno
d'amore,
ma
non
quello
sui
social
И
мне
нужна
любовь,
но
не
та,
что
в
соцсетях,
Che
mi
faccia
sentire
più
normale
Которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
нормальнее.
E
preferisco
la
noia
se
la
fama
mi
ingoia
И
я
предпочитаю
скуку,
если
слава
меня
поглощает,
E
la
notte
è
la
mia
seconda
madre
И
ночь
— моя
вторая
мать.
E
c'ho
bisogno
d'amore
И
мне
нужна
любовь,
E
non
te
l'ho
mai
detto
И
я
никогда
тебе
этого
не
говорил.
Non
trovavo
parole
Я
не
находил
слов,
O
non
era
il
momento
Или
не
было
подходящего
момента.
Fuori
è
notte
ed
esco
На
улице
ночь,
и
я
выхожу,
Per
sentire
il
vento
freddo
Чтобы
почувствовать
холодный
ветер
E
parlarti
di
me
И
поговорить
с
тобой
о
себе,
Parlarti
di
me
Поговорить
с
тобой
о
себе.
In
un
parcheggio
triste
На
печальной
парковке,
Abbandonato
e
spento
e
vuoto
Заброшенной,
тёмной
и
пустой,
Proprio
come
me
Прямо
как
я,
Proprio
come
me
Прямо
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Luigi Senia, Giuseppe Petrelli, Matteo Novi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.