Paroles et traduction Il Tre - Grattacieli
Mi
affaccio
fuori
e
mi
sembra
lo
stesso
mondo
I
look
outside
and
it
feels
like
the
same
old
world
Noioso
del
mese
scorso,
rientro
e
mi
lavo
i
denti
Boring
as
last
month,
I
go
back
in
and
brush
my
teeth
Soltanto
oggi
capisco
quant′è
prezioso
Only
today
I
realize
how
precious
it
is
Passare
la
notte
fermi
a
parlare
su
quei
muretti
To
spend
the
night
just
talking
on
those
low
walls
Non
vedo
gli
amici
da
un
pò
Haven't
seen
my
friends
in
a
while
Papà
vernicia
casa
e
mamma
guarda
qualche
serie
triste
alla
TV
Dad's
painting
the
house
and
mom's
watching
some
sad
series
on
TV
Sembra
di
stare
dentro
un
film,
però
la
fine
ancora
non
la
so
Feels
like
being
in
a
movie,
but
I
still
don't
know
the
ending
Senza
avvertire
'sto
mondo
è
cambiato
in
fretta
Without
warning,
this
world
has
changed
so
fast
Le
cose
che
prima
odiavo
mi
mancano
da
morire
The
things
I
used
to
hate,
I
miss
them
like
crazy
Mi
sembra
ieri
che
hai
spento
la
sigaretta
It
seems
like
yesterday
you
put
out
your
cigarette
E
mi
hai
detto,
"Stasera
passo,
ma
non
so
se
mi
va
di
uscire"
And
told
me,
"I'll
swing
by
tonight,
but
I
don't
know
if
I
feel
like
going
out"
Sabato
sera
che
si
fa?
What
are
we
doing
Saturday
night?
Io
che
non
amo
quei
locali,
mi
conosci,
preferisco
altro
You
know
I
don't
like
those
clubs,
I
prefer
something
else
Tipo
girare
la
città,
sui
motorini
Like
riding
around
the
city,
on
scooters
Mentre
dici
voglio
che
ti
allacci
bene
il
casco
While
you
say
I
want
you
to
fasten
your
helmet
tight
Io
tutto
l′oro
del
mondo
darei
I'd
give
all
the
gold
in
the
world
Per
stare
bene
un
po'
come
prima
To
feel
good
for
a
while
like
before
Se
stai
da
solo
capisci
chi
sei
If
you're
alone
you
understand
who
you
are
Forse
non
voglio
io,
no,
no,
no
Maybe
I
don't
want
to,
no,
no,
no
Non
voglio
sapere
chi
c'è
dentro
me
I
don't
want
to
know
who's
inside
me
Fatemi
restare
da
solo,
da
solo
Let
me
stay
alone,
alone
Perdo
l′equilibrio,
ma
non
cado
I
lose
my
balance,
but
I
don't
fall
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
She
sticks
to
me
like
mud
Mi
piace
guardarti
tanto
I
love
looking
at
you
so
much
Come
i
grattacieli
di
Milano
Like
the
skyscrapers
of
Milan
Perdo
l′equilibrio,
ma
non
cado
I
lose
my
balance,
but
I
don't
fall
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
She
sticks
to
me
like
mud
Mi
piace
guardarti
tanto
I
love
looking
at
you
so
much
Come
i
grattacieli
di
Milano
Like
the
skyscrapers
of
Milan
Esco
coi
cani
a
passeggio
lungo
il
maneggio
I
walk
the
dogs
along
the
riding
school
Tratteggio
con
un
pastello
il
perimetro
del
castello
I
trace
with
a
pastel
the
perimeter
of
the
castle
Dove
ho
nascosto
i
miei
sbagli
Where
I
hid
my
mistakes
Sento
un
silenzio
perso
se
penso
che
sono
un
pezzo
diverso
I
feel
a
lost
silence
if
I
think
I'm
a
different
piece
E
da
collezione
che
vale
il
doppio
degli
altri
And
a
collectible
that's
worth
double
the
others
Trovami,
come
una
figurina
da
piccolo
Find
me,
like
a
trading
card
when
I
was
little
Collezionami,
le
cose
belle
poi
finiscono
Collect
me,
beautiful
things
then
end
Non
mi
reputo
una
cosa,
ma
bella
speciale
I
don't
consider
myself
a
thing,
but
beautiful
and
special
Perché
so
guardare,
dove
gli
altri
non
sanno
neanche
pensare
Because
I
know
how
to
look,
where
others
can't
even
think
La
mia
missione
è
completata
My
mission
is
complete
Amare
la
tua
strada
è
più
difficile
se
in
superficie
è
rovinata
Loving
your
path
is
harder
if
the
surface
is
ruined
Però
una
cosa
l'ho
imparata
But
one
thing
I've
learned
Un
conto
è
cosa
sogni
cosa
nella
vita
It's
one
thing
what
you
dream
of
in
life
Un
altro
conto
sono
i
conti
in
banca
Another
thing
is
the
bank
accounts
E
resto
qui
per
ora,
ciò
che
ami
poi
si
sgretola
And
I'll
stay
here
for
now,
what
you
love
then
crumbles
Sempre
qui,
tegola
di
un
terrazzo
non
in
regola
Always
here,
a
tile
of
an
illegal
terrace
Io
tutto
l′oro
del
mondo
darei
I'd
give
all
the
gold
in
the
world
Per
stare
bene
un
po'
come
prima
To
feel
good
for
a
while
like
before
Se
stai
da
solo
capisci
chi
sei
If
you're
alone
you
understand
who
you
are
Forse
non
voglio
io,
no,
no,
no
Maybe
I
don't
want
to,
no,
no,
no
Non
voglio
sapere
chi
c′è
dentro
me
I
don't
want
to
know
who's
inside
me
Fatemi
restare
da
solo,
da
solo
Let
me
stay
alone,
alone
Perdo
l'equilibrio,
ma
non
cado
I
lose
my
balance,
but
I
don't
fall
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
She
sticks
to
me
like
mud
Mi
piace
guardarti
tanto
I
love
looking
at
you
so
much
Come
i
grattacieli
di
Milano
Like
the
skyscrapers
of
Milan
Perdo
l′equilibrio,
ma
non
cado
I
lose
my
balance,
but
I
don't
fall
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
She
sticks
to
me
like
mud
Mi
piace
guardarti
tanto
I
love
looking
at
you
so
much
Come
i
grattacieli
di
Milano
Like
the
skyscrapers
of
Milan
Perdo
l'equilibrio,
ma
non
cado
I
lose
my
balance,
but
I
don't
fall
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
She
sticks
to
me
like
mud
Mi
piace
guardarti
tanto
I
love
looking
at
you
so
much
Come
i
grattacieli
di
Milano
Like
the
skyscrapers
of
Milan
Perdo
l'equilibrio,
ma
non
cado
I
lose
my
balance,
but
I
don't
fall
Lei
mi
resta
addosso
come
fango
She
sticks
to
me
like
mud
Mi
piace
guardarti
tanto
I
love
looking
at
you
so
much
Come
i
grattacieli
di
Milano
Like
the
skyscrapers
of
Milan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Luigi Senia, Christian D'errico
Album
ALI
date de sortie
19-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.