Paroles et traduction Il Tre - INVISIBILI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
diventati
grandi
come
i
muri
di
Pechino
We've
grown
as
big
as
the
walls
of
Beijing
E
non
ho
mai
fatto
programmi
And
I've
never
made
plans
Ma
forse
un
giorno
farò
un
figlio
But
maybe
one
day
I'll
have
a
child
E
penso
che
non
voglio
organizzarmi
And
I
think
I
don't
want
to
organize
myself
Vivo
cercando
qualcosa
che
possa
aumentare
i
miei
battiti
I
live
searching
for
something
that
can
increase
my
heartbeat
Prova
a
stare
nei
miei
panni
Try
to
put
yourself
in
my
shoes
È
come
ballare
sopra
il
mondo
con
i
piedi
sui
pattini
It's
like
dancing
on
top
of
the
world
with
your
feet
on
roller
skates
E
passa
il
tempo,
ma
se
aspetto
perdo
And
time
passes,
but
if
I
wait,
I
lose
Forse
prendo
un
treno
e
vado
all'estero
Maybe
I'll
take
a
train
and
go
abroad
E
resto
imprigionato
in
un
cielo
nero
senza
stelle
And
I'm
trapped
in
a
black
sky
without
stars
Non
ho
più
voglia
di
perdermi
e
di
ritrovarmi
solo
I
don't
want
to
get
lost
anymore
and
find
myself
alone
Perché
in
fondo
so
che
Because
deep
down
I
know
that
Siamo
liberi,
liberi
We
are
free,
free
Senza
limiti,
limiti
Without
limits,
limits
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Like
spirits
or
drafts,
invisible
Siamo
liberi,
liberi
We
are
free,
free
Senza
limiti,
limiti
Without
limits,
limits
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Like
spirits
or
drafts,
invisible
Parlo,
ma
non
mi
capisci
I
talk,
but
you
don't
understand
me
Dove
nessuno
ti
può
salvare,
dimmi
tu
quanto
resisti
Where
no
one
can
save
you,
tell
me
how
long
you
resist
Abbiamo
poco
da
dirci
We
have
little
to
say
to
each
other
E
alla
fine
ti
ho
dovuta
perdere
per
capire
che
esisti
And
in
the
end
I
had
to
lose
you
to
understand
that
you
exist
Voglio
gridare
con
gli
occhi
I
want
to
scream
with
my
eyes
Piangere
con
le
mie
mani
perché
non
mi
tocchi
più
Cry
with
my
hands
because
you
don't
touch
me
anymore
Tu
tra
mille
scarabocchi
eri
l'unico
capolavoro
You
were
the
only
masterpiece
among
a
thousand
scribbles
E
se
mi
blocco
è
solo
con
te,
solo
per
te
And
if
I
freeze,
it's
only
with
you,
only
for
you
Sento
disordine
in
testa,
sono
disperato
per
terra
I
feel
a
mess
in
my
head,
I'm
desperate
on
the
floor
Imprigionato
in
un
cielo
nero
senza
stelle
Trapped
in
a
black
sky
without
stars
Non
ho
più
voglia
di
perderti
e
di
ritrovarti
sola
I
don't
want
to
lose
you
anymore
and
find
you
alone
Perché
in
fondo
so
che
Because
deep
down
I
know
that
Siamo
liberi,
liberi
We
are
free,
free
Senza
limiti,
limiti
Without
limits,
limits
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Like
spirits
or
drafts,
invisible
Siamo
liberi,
liberi
We
are
free,
free
Senza
limiti,
limiti
Without
limits,
limits
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Like
spirits
or
drafts,
invisible
Resto
sveglio
nel
cuore
della
notte
I
stay
awake
in
the
heart
of
the
night
Voglio
solo
nascondermi
da
tutte
le
ombre
I
just
want
to
hide
from
all
the
shadows
Forse
un
po'
mi
piace
stare
fuori
mentre
piove
Maybe
I
like
being
outside
while
it's
raining
a
little
Pensare
che
la
vita
ci
stia
mettendo
alla
prova
Thinking
that
life
is
putting
us
to
the
test
Ma
siamo
solo
anime
che
vagano
But
we
are
just
souls
wandering
Sporcati
di
ricordi
che
non
lavano
Dirty
with
memories
that
don't
wash
Che
puntano
pistole
che
non
sparano
That
point
guns
that
don't
fire
E
scrivono
messaggi
che
non
mandano,
ma
And
write
messages
they
don't
send,
but
Siamo
liberi,
liberi
We
are
free,
free
Senza
limiti,
limiti
Without
limits,
limits
Come
spiriti
o
spifferi,
invisibili
Like
spirits
or
drafts,
invisible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Minozzi, Guido Luigi Senia, Paolo Zou, Francesco Maria Aprili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.