Il Tre - INVISIBILI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Tre - INVISIBILI




INVISIBILI
INVISIBLE
Siamo diventati grandi come i muri di Pechino
We've grown as big as the walls of Beijing
E non ho mai fatto programmi
And I've never made plans
Ma forse un giorno farò un figlio
But maybe one day I'll have a child
E penso che non voglio organizzarmi
And I think I don't want to organize myself
Vivo cercando qualcosa che possa aumentare i miei battiti
I live searching for something that can increase my heartbeat
Prova a stare nei miei panni
Try to put yourself in my shoes
È come ballare sopra il mondo con i piedi sui pattini
It's like dancing on top of the world with your feet on roller skates
E passa il tempo, ma se aspetto perdo
And time passes, but if I wait, I lose
Forse prendo un treno e vado all'estero
Maybe I'll take a train and go abroad
E resto imprigionato in un cielo nero senza stelle
And I'm trapped in a black sky without stars
Non ho più voglia di perdermi e di ritrovarmi solo
I don't want to get lost anymore and find myself alone
Perché in fondo so che
Because deep down I know that
Siamo liberi, liberi
We are free, free
Senza limiti, limiti
Without limits, limits
Come spiriti o spifferi, invisibili
Like spirits or drafts, invisible
Siamo liberi, liberi
We are free, free
Senza limiti, limiti
Without limits, limits
Come spiriti o spifferi, invisibili
Like spirits or drafts, invisible
(Invisibili)
(Invisible)
(Invisibili)
(Invisible)
Parlo, ma non mi capisci
I talk, but you don't understand me
Dove nessuno ti può salvare, dimmi tu quanto resisti
Where no one can save you, tell me how long you resist
Abbiamo poco da dirci
We have little to say to each other
E alla fine ti ho dovuta perdere per capire che esisti
And in the end I had to lose you to understand that you exist
Voglio gridare con gli occhi
I want to scream with my eyes
Piangere con le mie mani perché non mi tocchi più
Cry with my hands because you don't touch me anymore
Tu tra mille scarabocchi eri l'unico capolavoro
You were the only masterpiece among a thousand scribbles
E se mi blocco è solo con te, solo per te
And if I freeze, it's only with you, only for you
Sento disordine in testa, sono disperato per terra
I feel a mess in my head, I'm desperate on the floor
Imprigionato in un cielo nero senza stelle
Trapped in a black sky without stars
Non ho più voglia di perderti e di ritrovarti sola
I don't want to lose you anymore and find you alone
Perché in fondo so che
Because deep down I know that
Siamo liberi, liberi
We are free, free
Senza limiti, limiti
Without limits, limits
Come spiriti o spifferi, invisibili
Like spirits or drafts, invisible
Siamo liberi, liberi
We are free, free
Senza limiti, limiti
Without limits, limits
Come spiriti o spifferi, invisibili
Like spirits or drafts, invisible
(Invisibili)
(Invisible)
(Invisibili)
(Invisible)
Resto sveglio nel cuore della notte
I stay awake in the heart of the night
Voglio solo nascondermi da tutte le ombre
I just want to hide from all the shadows
Forse un po' mi piace stare fuori mentre piove
Maybe I like being outside while it's raining a little
Pensare che la vita ci stia mettendo alla prova
Thinking that life is putting us to the test
Ma siamo solo anime che vagano
But we are just souls wandering
Sporcati di ricordi che non lavano
Dirty with memories that don't wash
Che puntano pistole che non sparano
That point guns that don't fire
E scrivono messaggi che non mandano, ma
And write messages they don't send, but
Siamo liberi, liberi
We are free, free
Senza limiti, limiti
Without limits, limits
Come spiriti o spifferi, invisibili
Like spirits or drafts, invisible





Writer(s): Lorenzo Minozzi, Guido Luigi Senia, Paolo Zou, Francesco Maria Aprili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.