Paroles et traduction Il Tre - Il tuo nome - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il tuo nome - Acoustic Version
Your Name - Acoustic Version
Quante
volte
ho
lasciato
che
tu
How
many
times
have
I
let
you
Ti
prendessi
un
po
gioco
di
me
eh
Play
with
me
a
little,
huh
Nelle
mani
non
avevo
nulla
I
had
nothing
in
my
hands
Ma
i
castelli
nascono
dal
niente
But
castles
are
born
from
nothing
E
parlami
come
fossi
l'ultimo
And
talk
to
me
as
if
I
were
the
last
one
A
credere
in
quello
che
siamo
To
believe
in
what
we
are
Poi
strappami
le
mie
ansie
anche
se
sai
Then
tear
away
my
anxieties
even
though
you
know
Che
mi
sento
cosi
stupido
oh
oh
oh
That
I
feel
so
stupid
oh
oh
oh
Quando
mi
lasci
a
guardare
eh
When
you
leave
me
to
watch
huh
Ho
bisogno
di
te
subito
oh
I
need
you
right
away
oh
Vieni
e
guardami
le
spalle
eh
Come
and
watch
my
back
huh
So
che
fai
finta
di
niente
ma
I
know
you
pretend
like
nothing
but
Dalla
testa
tua
non
puoi
scappare
You
can't
escape
your
mind
Non
esiste
alcuna
regola
There
is
no
rule
Che
insieme
non
si
puo
cancellare
That
together
can't
be
erased
Rimango
fermo
a
guardarti
per
ore
I
stand
still
and
look
at
you
for
hours
Cammini
senza
voltarti
indietro
You
walk
without
looking
back
Sento
dolore
se
fanno
il
tuo
nome
I
feel
pain
if
they
say
your
name
Come
un
coltello
che
mi
entra
dentro
Like
a
knife
that
enters
me
E
mi
rimane
li
And
stays
there
E
nella
testa
ho
1000
muri
da
abbattere
And
in
my
head
I
have
1000
walls
to
break
down
1000
dubbi
da
abbattere
1000
doubts
to
break
down
Come
quando
entravo
a
casa
e
mi
dicevo
non
piangere
Like
when
I
came
home
and
told
myself
not
to
cry
Trattenevo
le
lacrime,
e
le
versavo
su
pagine
I
held
back
the
tears,
and
I
poured
them
on
pages
Un
essere
diverso
è
solo
un
essere
fragile
A
different
being
is
just
a
fragile
being
Trattami
come
una
specie
estinta
Treat
me
like
an
extinct
species
Come
fa
una
volpe
a
diventare
una
pelliccia
How
does
a
fox
become
a
fur
So
soltanto
che
ci
prenderemo
la
rivincita
in
una
notte
limpida
I
only
know
that
we
will
get
our
revenge
on
a
clear
night
Io
mica
l'ho
scritta
l'ho
dipinta
I
didn't
write
it,
I
painted
it
E
tu
non
puoi
capire
cosa
provo
dentro
And
you
can't
understand
what
I
feel
inside
Pensi
sia
tutto
rose
e
fiori
come
un
rododendro
You
think
it's
all
roses
and
flowers
like
a
rhododendron
Ma
io
sento
solamente
un
rogo
dentro
But
I
only
feel
a
fire
inside
E
le
fiamme
nei
miei
occhi
fanno
parte
dell'incendio
And
the
flames
in
my
eyes
are
part
of
the
fire
Portami
con
te
pure
se
andrò
all'inferno
Take
me
with
you
even
if
I
go
to
hell
E
mentre
camminiamo
non
guardarti
indietro
And
as
we
walk
don't
look
back
Sento
sanguinare
scusa
se
mi
fermo
I
feel
bleeding,
sorry
if
I
stop
E
mentre
te
ne
vai
io
And
while
you're
leaving
I
Rimango
fermo
a
guardarti
per
ore
Stand
still
and
look
at
you
for
hours
Cammini
senza
voltarti
indietro
You
walk
without
looking
back
Sento
dolore
se
fanno
il
tuo
nome
I
feel
pain
if
they
say
your
name
Come
un
coltello
che
mi
entra
dentro
Like
a
knife
that
enters
me
E
mi
rimane
li
And
stays
there
Sul
mio
viso
sai
leggere
tu
On
my
face
you
know
how
to
read
Nessun'altro
qua
sa
decifrarmi
No
one
else
here
can
decipher
me
Forse
ieri
mi
hai
visto
in
tv
Maybe
yesterday
you
saw
me
on
TV
Mi
sentivo
così
stupido
oh
oh
I
felt
so
stupid
oh
oh
Sapendo
che
mi
guardavi
eh
Knowing
you
were
watching
huh
Poi
ti
avrei
chiamata
subito
oh
oh
Then
I
would
have
called
you
right
away
oh
oh
Per
dirti
che
per
dirti
che
To
tell
you
that
to
tell
you
that
Rimango
fermo
a
guardarti
per
ore
I
stand
still
and
look
at
you
for
hours
Cammini
senza
voltarti
indietro
You
walk
without
looking
back
Sento
dolore
se
fanno
il
tuo
nome
I
feel
pain
if
they
say
your
name
Come
un
coltello
che
mi
entra
dentro
Like
a
knife
that
enters
me
E
mi
rimane
li
And
stays
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Luigi Senia, Francesco Di Rocco
Album
ALI
date de sortie
29-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.