Il Tre - Ora o mai più - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Tre - Ora o mai più




Ora o mai più
Now or Never
Yeah, okay, senti
Yeah, okay, listen
È una giungla con i serpenti
It's a jungle with snakes,
Vedo l'odio dentro ai commenti
I see the hate within the comments.
Ma resto in piedi e penso per sempre contro corrente, e se
But I stay standing, always thinking against the grain, and if
Penso a quando ho detto: "Basta, non lo faccio mai più
I think about when I said, "Enough, I won't do it anymore,
Le parole della gente, sai, mi stanno uccidendo"
People's words, you know, they're killing me"
Ma un amico disse: "Prendi il treno adesso o mai più
But a friend said, "Take the train now or never,
Diventare qualcuno è solo questione di tempo"
Becoming someone is just a matter of time"
Tutti allenatori esperti quando gioca l'Italia
Everyone's an expert coach when Italy plays,
Tutti medici affermati con un virus nell'aria
Everyone's an established doctor with a virus in the air,
Tutti giudici di corte quando qualcuno sbaglia
Everyone's a court judge when someone makes a mistake,
Mi fatе venire l'ansia, sembrate della finanza
You give me anxiety, you seem like the finance guys,
Sembrate solo falliti, sembrate un branco di capre
You just seem like failures, a bunch of goats,
Ma siete come i bambini, dai bravi, non litigate
But you're like children, come on, be good, don't fight,
Sono stanco perché parlano tanto
I'm tired because they talk so much,
Ma non hanno la minima idea di cosa ho passato
But they have no idea what I've been through
Fermati e pensa che non c'è verso
Stop and think that there's no way,
Piacere a tutti è un po' come fare jackpot
Pleasing everyone is a bit like hitting the jackpot,
Può capitarti solo una volta
It can only happen to you once,
E se lo fai, vedrai, la gente ti odia
And if you do, you'll see, people will hate you,
Quindi io me ne fotto
So I don't give a damn,
Gioco, voglio il tetto del mondo e mordo
I play, I want the roof of the world and I bite,
O ce la faccio o muoio solo
Either I make it or I die alone,
Sto perdendo il controllo
I'm losing control
Se mi guardi negli occhi, eh
If you look into my eyes, eh,
Vedi il mostro che ho dentro e mi
You see the monster inside me and it
Tiene sveglio le notti, eh
Keeps me awake at night, eh,
Grida: "Ora o mai più, ora o mai più"
Screams: "Now or never, now or never"
Giorni sempre più corti, eh
Days getting shorter, eh,
Ho bisogno di tempo, ma
I need time, but
Non ricordo mai i sogni, eh
I never remember my dreams, eh,
Penso: "Ora o mai più, ora o mai più"
I think: "Now or never, now or never"
Il treno passa una volta e mai più
The train passes once and never again,
Ma se lo perdi la vita continua, è forza di volontà
But if you miss it, life goes on, it's willpower,
In questo mondo salvati da solo, niente ti salva
In this world, save yourself, nothing saves you,
Guardo il tempo che passa, la mia vita che cambia
I watch time pass, my life changing,
E voglio solamente dare un senso a tutta la rabbia
And I just want to give meaning to all the anger,
Se di strada ne ho fatta è perché ho usato la testa
If I've come this far, it's because I used my head,
Mentre gli altri stavano ubriachi alle feste
While others were drunk at parties
Non è culo, non è fortuna
It's not luck, it's not fortune,
Ora o mai più, il tempo vola come una piuma
Now or never, time flies like a feather,
Voglio scrivere il mio futuro nel mio presente
I want to write my future in my present,
Non ho pensieri nel passato, non conta niente
I have no thoughts in the past, it doesn't matter
Se mi guardi negli occhi, eh
If you look into my eyes, eh,
Vedi il mostro che ho dentro e mi
You see the monster inside me and it
Tiene sveglio le notti, eh
Keeps me awake at night, eh,
Grida: "Ora o mai più, ora o mai più"
Screams: "Now or never, now or never"
Giorni sempre più corti, eh
Days getting shorter, eh,
Ho bisogno di tempo, ma
I need time, but
Non ricordo mai i sogni, eh
I never remember my dreams, eh,
Penso: "Ora o mai più, ora o mai più"
I think: "Now or never, now or never"
Se mi guardi negli occhi, eh
If you look into my eyes, eh,
Vedi il mostro che ho dentro e mi
You see the monster inside me and it
Tiene sveglio le notti, eh
Keeps me awake at night, eh,
Grida: "Ora o mai più, ora o mai più"
Screams: "Now or never, now or never"
Giorni sempre più corti, eh
Days getting shorter, eh,
Ho bisogno di tempo, ma
I need time, but
Non ricordo mai i sogni, eh
I never remember my dreams, eh,
Penso: "Ora o mai più, ora o mai più"
I think: "Now or never, now or never"





Writer(s): Giorgio Di Mario, Il Tre, Juniper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.