Il Tre - Pioggia - Single Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Tre - Pioggia - Single Version




Pioggia - Single Version
Rain - Single Version
A volte non so comportarmi
Sometimes I don't know how to act
Non vorrei mentire e tu piangi
I don't want to lie, and you cry
Non posso nascondere i miei tagli
I can't hide my scars
Non posso cancellare i miei sbagli
I can't erase my mistakes
Non posso tornare indietro, no, no, no
I can't go back, no, no, no
Non ho la forza d'andare avanti
I don't have the strength to move on
Sì, ho confuso il mare con il cielo, eh, no, no
Yes, I confused the sea with the sky, eh, no, no
Cerchi nei lobi come i pirati
You search in my earlobes like pirates
Quando avevo tredici anni stavo un po' perso
When I was thirteen, I was a bit lost
Cercavo qualcuno che capisse il mio senso
I was looking for someone who understood my meaning
Un adolescente che non trova stesso
A teenager who doesn't find himself
È come una relazione senza buon sesso
It's like a relationship without good sex
E fuori era buio, eh
And it was dark outside, eh
Solo come un cane senza la strada di casa
Alone like a dog without its way home
Che è diventato un lupo, eh
Who became a wolf, eh
La paura è uno scudo, fra, te lo giuro
Fear is a shield, bro, I swear
Ho sofferto come tutti per una stronza
I suffered like everyone else for a bitch
Che mi ha fatto diventare il cuore di ghiaccio
Who turned my heart to ice
Ho capito che l'amore spesso è un inganno, io sono stanco
I realized that love is often a deception, I'm tired
Eh, siamo come la pioggia, eh
Eh, we are like the rain, eh
Come un fuoco che scotta, eh
Like a fire that burns, eh
Una bomba che scoppia
A bomb that explodes
Questa vita è bella, ma costa
This life is beautiful, but it costs
Voglio stare solo con te
I want to be alone with you
Siamo come la notte, eh
We are like the night, eh
Sotto un cielo di gocce, eh
Under a sky of drops, eh
Quando corri più forte
When you run faster
Io non ho paura di niente
I'm not afraid of anything
Tornerò con le mani rotte
I'll come back with broken hands
Stai con me
Stay with me
Ricordo che parlavano lontano
I remember they spoke from afar
Come se tu fossi estraneo al discorso
As if you were a stranger to the conversation
Ero solo un bimbo in disparte
I was just a kid on the sidelines
Volevo fare il grande, l'opposto
I wanted to act grown-up, the opposite
Alla fine ho fatto, concluso
In the end, I did it, I finished
Sono soddisfatto e ti ho illusa
I'm satisfied and I deceived you
Lei voleva un cuore, io niente
She wanted a heart, I wanted nothing
Lei mi dice, "Vattene", io, "Scusa"
She tells me, "Go away", I say, "Sorry"
E mi sento in gabbia
And I feel like I'm in a cage
Come fossi legato dalle mie corde
As if I were tied by my own ropes
E dentro ho rabbia
And inside I have rage
Come se avessi potuto trovare le forze, adesso basta
As if I could have found the strength, that's enough
Se avessi avuto coraggio, magari, sai, forse
If I had had the courage, maybe, you know, perhaps
Ma non importa, chiudo le porte
But it doesn't matter, I close the doors
Se tornerò torneremo più forti
If I come back we'll come back stronger
Prima eri il mio punto di forza
You used to be my strength
Ora sei soltanto un messaggio nell'archivio
Now you're just a message in the archive
Hai curato le ferita di quella stronza
You healed the wounds of that bitch
E dopo ti ho persa
And then I lost you
Eh, siamo come la pioggia, eh
Eh, we are like the rain, eh
Come un fuoco che scotta, eh
Like a fire that burns, eh
Una bomba che scoppia
A bomb that explodes
Questa vita è bella, ma costa
This life is beautiful, but it costs
Voglio stare solo con te
I want to be alone with you
Siamo come la notte, eh
We are like the night, eh
Sotto un cielo di gocce, eh
Under a sky of drops, eh
Quando corri più forte
When you run faster
Io non ho paura di niente
I'm not afraid of anything
Tornerò con le mani rotte
I'll come back with broken hands
Stai con me
Stay with me
Eh, siamo come la pioggia, eh
Eh, we are like the rain, eh
Come un fuoco che scotta, eh
Like a fire that burns, eh
Una bomba che scoppia
A bomb that explodes
Questa vita è bella, ma costa
This life is beautiful, but it costs
Voglio stare solo con te
I want to be alone with you
Siamo come la notte, eh
We are like the night, eh
Sotto un cielo di gocce, eh
Under a sky of drops, eh
Quando corri più forte
When you run faster
Io non ho paura di niente
I'm not afraid of anything
Tornerò con le mani rotte
I'll come back with broken hands
Stai con me
Stay with me





Writer(s): Francesco Di Rocco, Guido Luigi Senia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.