Il Tre - Soldiers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Tre - Soldiers




Soldiers
Soldiers
Yeah, OK, Santa Maria delle Mole è nel posto oggi
Yeah, OK, Santa Maria delle Mole is in the place today
OK, yeah
OK, yeah
Senti come cazzo fa
Listen to how the fuck it goes
La mia occasione non la spreco
I don't waste my chance
Ti guardo, poi mi siedo
I look at you, then I sit down
Ad ogni barra senti come suona l'eco
At every bar you hear the echo
Di solito non mi ripeto
I don't usually repeat myself
Di solito mi spiego
I usually explain myself
Attore porno, quando rappo sai ti piego
Porn actor, you know I fold when I rap
Sono incazzato nero, nero incazzato sono
I'm pissed off, black pissed off I am
Ti suono per davvero, davvero te le suono
I'm playing you for real, really I'm playing them for you
Siamo perfetti, il mio extrabeat è come Donnarumma
We are perfect, my extrabeat is like Donnarumma
Esce quando meno te l'aspetti
It comes out when you least expect it
Sono venuto per fare casino davvero
I came to make a mess for real
Ma guarda questo ragazzino chissà cosa pensera di fare
But look at this kid, who knows what he'll think he's gonna do
Non penserà mica di fare casino davvero
He won't think he's really gonna make a mess
Fortunatamente tutti conoscete la Casa di Carta e v'ho spiegato
Fortunately, you all know the House of Paper and I explained to you
Che sono fatto così, voglio rapinare la Zecca di Stato
That I'm made this way, I want to rob the State Mint
Ho pianificato le cose da fare per bene per evitare di fallire
I planned things to do well to avoid failing
In parole povere devo solo dimostrare com'è che vi metto a dormire
In simple words, I just have to show you how I put you to sleep
Scrivo le cose più vere, non sono tranquillo che vuole tacere
I write the truest things, I'm not calm, he wants to be silent
Vivo la musica mia, solo per me, se lo volete sapere
I live my music, only for me, if you want to know
Ho cominciato perché non avevo le cose da fare sopra i banchi
I started because I didn't have things to do over the counters
I compiti non li facevo, erano troppi, molti, tanti
I didn't do my homework, it was too much, many, many
Mi divertivo con gli amici miei, ero uno dei tanti
I had fun with my friends, I was one of many
Ho cambiato verbo e preposizione: sono uno tra tanti
I changed verb and preposition: I am one among many
Dicono: "Bitch, lo sai quanto sono rich?"
They say: "Bitch, do you know how rich I am?"
Allora amico mio dai regalaci un po' di spic-
So my friend, give us some spic-
Bitch, sembri tutto tranne che rich
Bitch, you look anything but rich
Sei un king con la credibilità di Lilo e Stitch
You're a king with the credibility of Lilo and Stitch
Io non l'ho mai fatto per questi
I never did it for these
E se non mi capisci stai tranquillo, voglio zero litigi
And if you don't understand me, rest assured, I want zero fights
Tu, il rispetto dei tuoi fan lo calpesti
You trample on the respect of your fans
Io, non mi venderò mai per due spicci
I will never sell myself for pennies
Mi ha contattato di recente un'etichetta
A label recently contacted me
Guido sei fortissimo ti porteremo in vetta
Guido you are very strong we will take you to the top
"A quali condizioni?", "Andare a questo talent, fanculo alla gavetta"
"On what conditions?", "Go to this talent, fuck the grind"
"Senta, devo dire è molto allettante
"Listen, I must say it's very tempting
Quest'offerta, per me che poi non sono nessuno
This offer, for me who is nobody
Mi consenta di dirle che firmerò il contratto
Allow me to tell her that I will sign the contract
Però prima c'è un dettaglio: se ne vada affanculo"
But first there is a detail: if she goes fuck off"
Io non mi vendo mica, mi faccio la salita
I don't sell myself, I climb
È vero, sono biondo, ma io sono un artista
It's true, I'm blond, but I'm an artist
È vero, ho cinque dita, ma in queste situazioni
It's true, I have five fingers, but in these situations
Me ne rimane una, la terza da sinistra
I have one left, the third from the left
Tecnicamente parlando, forse qualcuno ha pensato
Technically speaking, maybe someone thought
Generalmente pensando, forse mi avranno parlato
Generally thinking, maybe they talked to me
Fottere me è sulla lista delle tue cosa da fare
Fucking me is on your to do list
Stanno appassendo alla svelta tutti quei fiori del male
All those flowers of evil are quickly withering
Io non trappo, rappo, serio
I don't trap, I rap, serious
Forse spacco, matto, vero?
Maybe I crack, crazy, true?
Sono Carlo Cracco, scemo
I'm Carlo Cracco, silly
Mi ti mangio, Merendero
I eat you, Merendero
Ho usato circa ottantasettemila flow
I used about eighty-seven thousand flows
Quando rappo schiaccio forte tipo Mila e Shiro, bro
When I rap I squeeze hard like Mila and Shiro, bro
Il mio nome è da Catania fino a Roma e Milano
My name is from Catania to Rome and Milan
Questi parlano però oggi si suicidano
These guys are talking but today they commit suicide






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.