Paroles et traduction Il Tre - Temporale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
è
facile
per
me
Not
easy
for
me
Far
passare
il
temporale
To
make
the
storm
pass
Io
che
non
ho
pianto
mai,
mai
Me
who
has
never
cried,
never
Ho
distrutto
dei
legami,
litigato
coi
miei
cari
I
broke
ties,
argued
with
my
loved
ones
Ho
curato
questi
tagli
in
silenzio
come
gli
animali
I
nursed
these
wounds
in
silence
like
the
animals
E
alla
fine
tutto
torna,
devi
solo
essere
pronto
And
in
the
end
everything
comes
back,
you
just
have
to
be
ready
Quella
gente
fuori
è
falsa,
io
preferisco
essere
stronzo
Those
people
outside
are
fake,
I
prefer
being
a
prick
La
realtà
non
esiste,
è
solo
quella
favola
col
finale
triste,
tra
le
righe
Reality
doesn't
exist,
it's
just
that
fairy
tale
with
a
sad
ending,
between
the
lines
Voglio
essere
quello
che
soffre,
ma
non
vince,
è
bello
stare
tra
chi
resiste
I
want
to
be
the
one
who
suffers,
but
doesn't
win,
it's
nice
to
be
among
those
who
resist
E
quando
esco
di
casa
mi
sento
meno
pesante
And
when
I
leave
home
I
feel
less
heavy
Come
se
avessi
perso
metà
del
peso
presente
As
if
I'd
lost
half
of
my
present
weight
Forse
perché
ho
le
spalle
più
larghe
Maybe
because
my
shoulders
are
broader
E
le
pupille
più
grandi
e
tu
non
sai
che
And
my
pupils
are
bigger
and
you
don't
know
that
È
solo
un
gioco,
ed
io
non
voglio
perdere
It's
just
a
game,
and
I
don't
want
to
lose
Dentro
sento
un
vuoto,
non
so
come
riempirlo
I
feel
a
void
inside,
I
don't
know
how
to
fill
it
Domani
è
un
altro
giorno,
combatterò
col
mostro
che
è
in
me
Tomorrow
is
another
day,
I'll
fight
the
monster
within
me
Io
che
non
muoio
se
non
muore
lui
prima
di
me,
eh-eh
Me
who
doesn't
die
unless
it
dies
before
me,
heh-heh
Non
è
facile
per
me
Not
easy
for
me
Far
passare
il
temporale
To
make
the
storm
pass
Io
che
non
ho
pianto
mai,
mai
Me
who
has
never
cried,
never
E
adesso
sembra
tutto
oka-a-a-a-ay
And
now
everything
seems
oka-a-a-ay
Se
piove
forte
dentro
me,
eh-eh-eh-eh
If
it
rains
hard
inside
me,
heh-heh-heh-heh
Metto
il
cappuccio
e
scappo
via,
no,
no,
no,
no
I
put
the
hood
on
and
run
away,
no,
no,
no,
no
Imparerò
a
badare
a
me,
eh-eh-eh-eh
I'll
learn
to
take
care
of
myself,
heh-heh-heh-heh
Ah,
ho
perdonato
tradimenti
Ah,
I've
forgiven
betrayals
Sbattuto
la
testa
per
terra
sui
pavimenti
Hit
my
head
on
the
ground
on
the
floors
A
volte
ho
pensato:
"Domani
smetto
di
brutto"
Sometimes
I
thought:
"Tomorrow
I'll
quit
cold
turkey"
Nei
miei
momenti,
corro
forte
coi
fari
spenti
In
my
moments,
I
run
fast
with
the
lights
off
Ah,
e
poi
mi
piace
la
pioggia
Ah,
and
then
I
like
the
rain
Anche
quando
al
telegiornale
dicono
è
troppa
Even
when
the
news
says
it's
too
much
Da
bambino
avevo
ferite
sulle
ginocchia,
però
che
bomba
As
a
child
I
had
wounds
on
my
knees,
what
a
blast
though
Mi
piaceva
giocare
in
porta
I
liked
to
play
in
goal
E
adesso
siamo
cresciuti
in
fretta,
però
torniamo
spesso
And
now
we've
grown
up
fast,
but
we
often
come
back
Nei
posti
senza
un
tetto,
non
abbiamo
la
testa
To
places
without
a
roof,
we're
out
of
our
minds
Per
diventare
grandi,
ma
ci
piace
lo
stesso
To
become
adults,
but
we
like
it
all
the
same
′Sta
vita
non
ha
un
prezzo
che
io
non
pagherei
This
life
doesn't
have
a
price
that
I
wouldn't
pay
Non
è
facile
per
me
Not
easy
for
me
Far
passare
il
temporale
To
make
the
storm
pass
Io
che
non
ho
pianto
mai,
mai
Me
who
has
never
cried,
never
E
adesso
sembra
tutto
oka-a-a-a-ay
And
now
everything
seems
oka-a-a-ay
Se
piove
forte
dentro
me,
eh-eh-eh-eh
If
it
rains
hard
inside
me,
heh-heh-heh-heh
Metto
il
cappuccio
e
scappo
via,
no,
no,
no,
no
I
put
the
hood
on
and
run
away,
no,
no,
no,
no
Imparerò
a
badare
a
me,
eh-eh-eh-eh
I'll
learn
to
take
care
of
myself,
heh-heh-heh-heh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Il Tre, Mazay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.