Paroles et traduction Il Tre - È strano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccio
il
lavoro
che
amo
e
mi
annoio
spesso
Я
занимаюсь
любимым
делом,
но
часто
скучаю
Quando
mi
fermo
capita
che
ci
penso
Когда
останавливаюсь,
то
ловлю
себя
на
мысли
об
этом
Per
questo
voglio
stare
sempre
in
movimento
Поэтому
я
хочу
всегда
быть
в
движении
Sempre
impegnato,
senza
perdere
tempo
Всегда
занят,
не
теряя
времени
E
sai
mi
piace
così,
tutto
di
fretta
И
знаешь,
мне
так
нравится,
все
в
спешке
Odio
le
attese,
sai
che
non
ho
pazienza
Ненавижу
ждать,
знаешь,
у
меня
нет
терпения
Vorrei
parlarti
di
quanto
mi
sento
solo
Я
хотел
бы
рассказать
тебе,
как
мне
одиноко
Di
quanto
mi
sento
vuoto,
ma
ho
un
treno
che
non
aspetta
Как
я
чувствую
себя
опустошенным,
но
мой
поезд
не
ждет
Mi
piace
il
rap,
scrivere
i
miei
pensieri
Мне
нравится
рэп,
записывать
свои
мысли
Rappare
come
Gun
Kelly
е
cantare
come
Elvis
Preslеy
Читать
рэп,
как
Gun
Kelly,
и
петь,
как
Elvis
Presley
Prendo
la
vita
con
leggerezza
Я
отношусь
к
жизни
легко
Non
spreco
occasioni
perché
a
volte
il
mio
arco
ha
solo
una
freccia
Не
упускаю
возможностей,
потому
что
иногда
в
моем
колчане
только
одна
стрела
A
volte
piango
perché
mi
sento
assente
Иногда
я
плачу,
потому
что
чувствую
себя
потерянным
Niente
mi
tocca
tranne
le
sue
carezze
Ничто
меня
не
трогает,
кроме
твоих
ласк
Ed
ho
carenze
d'amore
e
le
cerco
altrove
И
мне
не
хватает
любви,
и
я
ищу
ее
в
других
местах
Ma
a
volte
le
circostanze
sono
soltanto
apparenze
Но
иногда
обстоятельства
— лишь
видимость
Ma
non
trovo
più
un
binario
Но
я
больше
не
нахожу
пути
Cado
e
resto
a
terra
stanco
Падаю
и
остаюсь
лежать
на
земле
усталым
Scusa
se
non
ho
il
coraggio
Извини,
если
у
меня
не
хватает
смелости
Ti
guardo
e
mi
fa
strano
Я
смотрю
на
тебя,
и
мне
странно
Ma
non
sono
a
più
a
mio
agio
Но
мне
больше
не
комфортно
Sei
qui
e
ti
sento
lontano
Ты
здесь,
а
я
чувствую
тебя
далеко
Parlo
ma
non
ho
il
tuo
sguardo
addosso
perché
Я
говорю,
но
твой
взгляд
не
направлен
на
меня,
потому
что
Sono
cambiato
e
so
che
te
ne
sei
accorta
Я
изменился,
и
я
знаю,
что
ты
это
заметила
Mi
hai
visto
entrare
e
uscire
da
quella
porta
Ты
видела,
как
я
входил
и
выходил
из
той
двери
E
quelle
scale
le
ho
fatte
tremila
volte
И
по
тем
лестницам
я
поднимался
три
тысячи
раз
Ma
un
giorno
senza
saperlo
le
ho
fatte
l'ultima
volta
Но
однажды,
сам
того
не
зная,
я
поднялся
по
ним
в
последний
раз
E
pure
se
è
passato
tempo
И
даже
если
прошло
время
So
quanto
hai
pregato
il
cielo
per
farmi
arrivare
'sto
successo
Я
знаю,
как
ты
молилась
небесам,
чтобы
я
добился
этого
успеха
Ora
è
successo
ed
è
anche
merito
tuo
Теперь
это
случилось,
и
это
тоже
твоя
заслуга
Nessuno
può
vedere
da
solo
se
fuori
è
buio
Никто
не
может
видеть
в
одиночку,
если
снаружи
темно
Potrei
prendere
un
po'
di
pausa,
eh
Я
мог
бы
сделать
перерыв,
а?
Godermi
ciò
che
ho
guadagnato,
ma
Насладиться
тем,
что
заработал,
но
Non
ci
riesco,
la
testa
da
sola
viaggia
Я
не
могу,
моя
голова
сама
по
себе
путешествует
E
atterra
in
posti
sperduti
a
qualsiasi
orario
И
приземляется
в
затерянных
местах
в
любое
время
Come
quando
mi
dici:
"Rilassati,
non
c'è
fretta"
Как
когда
ты
говоришь:
"Расслабься,
не
торопись"
Invece
per
me
c'è
fretta,
penso
c'è
una
scadenza
Но
для
меня
есть
спешка,
я
думаю,
есть
крайний
срок
Come
ci
fosse
un
volo
da
prendere,
ma
in
partenza
Как
будто
есть
рейс,
на
который
нужно
успеть
Schiavo
della
mia
testa,
nemico
dell'incertezza
Раб
своей
головы,
враг
неопределенности
Per
me
possiamo
fare
quasi
tutto
Для
меня
мы
можем
сделать
почти
все
Tranne
volare,
essere
immortali
e
camminare
sui
laghi
Кроме
как
летать,
быть
бессмертными
и
ходить
по
воде
Per
il
resto,
se
ti
va,
invecchiamo
insieme
di
brutto
В
остальном,
если
хочешь,
мы
вместе
состаримся
красиво
Dentro
piove
e
fuori
è
tutto
asciutto
Внутри
дождь,
а
снаружи
все
сухо
Ho
un
uragano
nel
petto
che
mi
fa
vivere
al
100%
У
меня
в
груди
ураган,
который
заставляет
меня
жить
на
100%
Per
alcuni
è
soltanto
vento
Для
некоторых
это
просто
ветер
Per
me
è
il
motivo
che
mi
fa
svegliare
la
mattina
contento
Для
меня
это
то,
что
заставляет
меня
просыпаться
утром
счастливым
E
tu
lo
sai
И
ты
это
знаешь
E
tu
lo
sai
che
è
strano
И
ты
знаешь,
что
это
странно
Ma
non
trovo
più
un
binario
Но
я
больше
не
нахожу
пути
Cado
e
resto
a
terra
stanco
Падаю
и
остаюсь
лежать
на
земле
усталым
Scusa
se
non
ho
il
coraggio
Извини,
если
у
меня
не
хватает
смелости
Ti
guardo
e
mi
fa
strano
Я
смотрю
на
тебя,
и
мне
странно
Ma
non
sono
a
più
a
mio
agio
Но
мне
больше
не
комфортно
Sei
qui
e
ti
sento
lontano
Ты
здесь,
а
я
чувствую
тебя
далеко
Parlo
ma
non
ho
il
tuo
sguardo
addosso
perché
Я
говорю,
но
твой
взгляд
не
направлен
на
меня,
потому
что
Sono
cambiato
e
so
che
te
ne
sei
accorta
Я
изменился,
и
я
знаю,
что
ты
это
заметила
Mi
hai
visto
entrare
e
uscire
da
quella
porta
Ты
видела,
как
я
входил
и
выходил
из
той
двери
E
quelle
scale
le
ho
fatte
tremila
volte
И
по
тем
лестницам
я
поднимался
три
тысячи
раз
Ma
un
giorno
senza
saperlo
le
ho
fatte
l'ultima
volta
Но
однажды,
сам
того
не
зная,
я
поднялся
по
ним
в
последний
раз
E
pure
se
è
passato
tempo
И
даже
если
прошло
время
So
quant
hai
pregato
il
cielo
per
farmi
arrivare
'sto
successo
Я
знаю,
как
ты
молилась
небесам,
чтобы
я
добился
этого
успеха
Ora
è
successo
ed
è
anche
merito
tuo
Теперь
это
случилось,
и
это
тоже
твоя
заслуга
Nessuno
può
vedere
da
solo
se
fuori
è
buio
Никто
не
может
видеть
в
одиночку,
если
снаружи
темно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Luigi Senia, Lorenzo Minozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.