Paroles et traduction Il Turco - E' regolare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
la
realta
nuda
e
cruda,
man
It's
the
raw
and
harsh
reality,
man,
Di
chi
la
vita
se
la
suda
Of
those
who
sweat
for
their
life,
La
realtà
di
una
verità
taciuta
The
reality
of
a
silenced
truth,
Quella
che
ti
sputa
in
faccia
se
non
hai
i
mezzi
The
one
that
spits
in
your
face
if
you
don't
have
the
means,
Quella
che
rifiuta,
aiuta
solo
chi
regge
i
prezzi
The
one
that
rejects,
only
helps
those
who
can
afford
the
prices,
Apprezzi
o
non
apprezzi,
è
così
Whether
you
appreciate
it
or
not,
that's
how
it
is,
Se
stai
a
pezzi,
o
ti
rialzi
o
sono
cazzi
If
you're
in
pieces,
either
you
get
up
or
it's
your
problem,
La
strada
brucia
The
street
burns,
Non
venire
a
parlarmi
di
fiducia
Don't
come
to
me
talking
about
trust,
Sai
che
la
visuale
non
è
lucida
You
know
the
vision
is
not
clear,
Amo
poche
persone,
ma
le
amo
col
cuore
I
love
few
people,
but
I
love
them
with
all
my
heart,
Chi
amo
nella
confusione
le
ritrovo
nel
rumore
Those
I
love
in
the
confusion,
I
find
them
in
the
noise,
Se
non
c'è
finzione,
forse
suona
meglio
If
there's
no
fiction,
maybe
it
sounds
better,
Veramente
naturale
nella
dimensione
ideale
Truly
natural
in
the
ideal
dimension,
Messi
male,
ma
l'approcio
è
passionale
We're
messed
up,
but
the
approach
is
passionate,
GDB
dal
fondo,
pompo
i
bassi
nel
locale
GDB
from
the
bottom,
I
pump
the
bass
in
the
club,
È
regolare,
man,
è
regolare,
man
It's
regular,
man,
it's
regular,
man,
Io
amo
questa
realtà,
anche
se
lei
non
ama
me
I
love
this
reality,
even
if
she
doesn't
love
me,
Amo
quello
che
mi
dà,
anche
se
è
quello
che
è
I
love
what
she
gives
me,
even
if
it
is
what
it
is,
Io
porto
rime
scritte
con
le
mie
mani
I
bring
rhymes
written
with
my
own
hands,
Sfondo
i
reali,
niente
pippe
mentali
I
break
through
the
real
ones,
no
mental
bullshit,
Tutto
reale
man,
se
ci
puoi
credere
Everything
is
real,
man,
if
you
can
believe
it,
Tutto
reale
man,
se
ci
puoi
credere
Everything
is
real,
man,
if
you
can
believe
it,
È
regolare
man,
è
regolare
man
It's
regular
man,
it's
regular
man,
È
il
reality,
sì,
ma
non
è
quella
degli
show
It's
reality,
yeah,
but
it's
not
the
one
from
the
shows,
Vieni
con
me,
ma
tu
mi
dici
che
è
meglio
di
no
Come
with
me,
but
you
tell
me
it's
better
not
to,
E
qui
non
rischi
solo
fischi
And
here
you
don't
just
risk
whistles,
Non
è
questione
di
dischi
e
di
skills
It's
not
a
matter
of
records
and
skills,
È
questione
di
starci
It's
a
matter
of
being
in
it,
E
non
è
solo
un
mondo,
sono
mille
mondi
marci
And
it's
not
just
one
world,
it's
a
thousand
rotten
worlds,
Ed
ora
che
ci
stiamo
non
possiamo
fermarci
And
now
that
we're
in
it,
we
can't
stop,
Amo
questa
realtà
con
i
suoi
intralci
I
love
this
reality
with
its
obstacles,
Amo
la
vita,
anche
se
la
vita
mi
dà
calci
I
love
life,
even
if
life
kicks
me,
Le
strade,
le
borgate,
le
cose
serie
e
le
cazzate
The
streets,
the
suburbs,
the
serious
things
and
the
bullshit,
Gioie,
amarezze,
carezze
e
mazzate
Joys,
bitterness,
caresses
and
beatings,
Le
mani
alzate
non
c'è
modo
di
abbassarle
Hands
raised,
there's
no
way
to
lower
them,
Certe
cose
per
capirle,
devi
passarle
Certain
things,
to
understand
them,
you
have
to
go
through
them,
Qui
non
è
Harlem,
è
Roma
Casilina
This
is
not
Harlem,
it's
Rome
Casilina,
E
la
realtà
della
mia
rima
fa
più
danni
di
Katrina
And
the
reality
of
my
rhymes
does
more
damage
than
Katrina,
È
regolare,
man,
è
regolare,
man
It's
regular,
man,
it's
regular,
man,
Io
amo
questa
realtà,
anche
se
lei
non
ama
me
I
love
this
reality,
even
if
she
doesn't
love
me,
Amo
quello
che
mi
dà,
anche
se
è
quello
che
è
I
love
what
she
gives
me,
even
if
it
is
what
it
is,
Io
porto
rime
scritte
con
le
mie
mani
I
bring
rhymes
written
with
my
own
hands,
Sfondo
i
reali,
niente
pippe
mentali
I
break
through
the
real
ones,
no
mental
bullshit,
Tutto
reale
man,
se
ci
puoi
credere
Everything
is
real,
man,
if
you
can
believe
it,
Tutto
reale
man,
se
ci
puoi
credere
Everything
is
real,
man,
if
you
can
believe
it,
È
regolare,
man,
è
regolare,
man
It's
regular,
man,
it's
regular,
man,
È
la
realta
dove
tutto
si
fatica
It's
the
reality
where
everything
is
hard,
Giorni
interi
dove
speri
che
Dio
ti
benedica
Whole
days
where
you
hope
God
blesses
you,
Dove
gli
sbagli
di
ieri
mostrano
l'uscita
Where
yesterday's
mistakes
show
the
way
out,
Ma
nuovi
scleri
aggiungono
misteri
in
questa
vita
But
new
breakdowns
add
mysteries
to
this
life,
Qua
la
salita
è
ripida,
l'immagine
è
poco
nitida
Here
the
climb
is
steep,
the
image
is
blurry,
La
situazione
è
sempre
più
critica
The
situation
is
getting
more
and
more
critical,
Ma
c'è
gente
che
spinge
a
prescindere
But
there
are
people
who
push
forward
no
matter
what,
Tentando
di
vivere
senza
dover
fingere
Trying
to
live
without
having
to
pretend,
Continuo
a
scrivere,
la
realtà
mi
costringe
I
keep
writing,
reality
forces
me,
Intento
a
risolvere
gli
enigmi
della
sfinge
Intent
on
solving
the
riddles
of
the
sphinx,
Realtà
sorpresa
alla
David
Fincher
Reality
surprised
like
David
Fincher,
Porto
il
colpo
di
scena
che
ti
convince
I
bring
the
plot
twist
that
convinces
you,
Imprevedibile
vita,
sei
così
e
si
sa
Unpredictable
life,
you're
like
this
and
it's
known,
Amo
ciò
che
mi
fai
vedere
di
questa
realtà
I
love
what
you
make
me
see
of
this
reality,
È
regolare,
man,
è
regolare,
man
It's
regular,
man,
it's
regular,
man,
Io
amo
questa
realtà,
anche
se
lei
non
ama
me
I
love
this
reality,
even
if
she
doesn't
love
me,
Amo
quello
che
mi
dà,
anche
se
è
quello
che
è
I
love
what
she
gives
me,
even
if
it
is
what
it
is,
Io
porto
rime
scritte
con
le
mie
mani
I
bring
rhymes
written
with
my
own
hands,
Sfondo
i
reali,
niente
pippe
mentali
I
break
through
the
real
ones,
no
mental
bullshit,
Tutto
reale
man,
se
ci
puoi
credere
Everything
is
real,
man,
if
you
can
believe
it,
Tutto
reale
man,
se
ci
puoi
credere
Everything
is
real,
man,
if
you
can
believe
it,
È
regolare,
man,
è
regolare,
man
It's
regular,
man,
it's
regular,
man,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.