Il Turco - Matto fracico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Turco - Matto fracico




Matto fracico
Сумасшедший фрак
Non sono bello, simpatico, apatico, lunatico
Я не красавчик, не симпатяга, апатичный, капризный
In teoria sono un signore
В теории я джентльмен
Un poveraccio all'atto pratico
На практике бедняга
Matto fracico, giro fatto d'acido
Сумасшедший фрак, обдолбанный в хлам
Taciturno, non darmi baci che mi agito
Молчаливый, не целуй меня, а то заведусь
Tragicomico, lo stile post-atomico
Трагикомичный, в пост-атомном стиле
Io prima sdrammatizzo
Я сначала разряжаю обстановку
Poi mi alcolizzo il vomito
Потом заливаю свою рвоту алкоголем
Un poco di buono, non è un gioco
Мало хорошего, это не игра
L'ho solo perso nell'ignoto
Я просто потерялся в неизвестности
Passa il tempo e peggioro
Время идет, и я становлюсь хуже
Non sono il solo no, ce ne sono tanti
Я не один такой, нет, нас много
Se il mondo è malato, allora pensa ai suoi abitanti
Если мир болен, то подумай о его обитателях
Drogato, come tutti gli altri
Наркоман, как и все остальные
Anzi ho del buon senso a sprazzi sparsi
Хотя у меня есть здравый смысл, вспышками, местами
Vivo nella terra dei valori scomparsi
Живу в стране исчезнувших ценностей
Ma io non vivo se il volume non lo alzi qua
Но я не живу, если не прибавишь здесь громкости
Il mio dramma è nel tuo party
Моя драма на твоей вечеринке
Qui brucia la fiamma del dolore
Здесь горит пламя боли
Stai attento a non scottarti
Будь осторожна, не обожгись
Non sono quello che vuoi, non lo sarò mai
Я не тот, кого ты хочешь, и никогда им не буду
Non faccio quello che fai, non lo farò mai
Я не делаю то, что ты делаешь, и никогда не буду
Non sento quello che senti
Я не чувствую того, что ты чувствуешь
Non penso quello che pensi
Я не думаю то, что ты думаешь
E tu cosa pensi?
А ты о чем думаешь?
Dimmi cosa senti ora, cosa scende in gola
Скажи, что ты чувствуешь сейчас, что у тебя в горле?
La polvere da sparo da una canna di pistola
Порох из дула пистолета
Il nome è Sparo, dalla vecchia scuola
Имя Выстрел, из старой школы
Ora è il Turco e mentre imparo
Теперь я Турок, и пока учусь
Continuo a fare scuola
Продолжаю учить
Non sono buono, giusto
Я не хороший, не правильный
Sono di cattivo gusto
У меня дурной вкус
Io scrivo quel che vivo, agire spesso con disgusto
Я пишу то, что живу, действую часто с отвращением
L'ultimo, destinato al primo posto
Последний, предназначенный для первого места
E che gli altri urlino
И пусть другие кричат
Uno sguardo e li fulmino
Один взгляд, и я их испепеляю
Costo poco, ma valgo il doppio del tuo mito
Стою недорого, но стою вдвое больше твоего кумира
Non sto al tuo gioco e non sono il tuo preferito
Я не играю в твои игры и не твой любимчик
Non atterro, precipito
Я не приземляюсь, я падаю
Non afferro, sono stupido
Я не понимаю, я глуп
Il mio microfono è di ferro ruvido
Мой микрофон из грубого железа
Dubito che tu possa capire
Сомневаюсь, что ты можешь понять
Come dubito che tu possa dire come andrà a finire
Как сомневаюсь, что ты можешь сказать, чем все закончится
C'è poco da fare, è una questione di stile
Здесь мало что можно сделать, это вопрос стиля
Io resto così se la gente resta ostile
Я останусь таким, если люди останутся враждебными
Non sono uno che dice tanto per dire
Я не из тех, кто много говорит просто так
Felice di ogni cicatrice e fiero da morire se sono così
Счастлив от каждого шрама и горд до смерти, что я такой
Non sono in un altro modo
Я не могу быть другим
Mr. Phil manda questo beat
Мистер Фил отправляет этот бит
E senti come godo
И слышишь, как я кайфую
Non sono quello che vuoi, non lo sarò mai
Я не тот, кого ты хочешь, и никогда им не буду
Non faccio quello che fai, non lo farò mai
Я не делаю то, что ты делаешь, и никогда не буду
Non sento quello che senti
Я не чувствую того, что ты чувствуешь
Non penso quello che pensi
Я не думаю то, что ты думаешь
E tu cosa pensi?
А ты о чем думаешь?
Dimmi cosa senti ora, cosa scende in gola
Скажи, что ты чувствуешь сейчас, что у тебя в горле?
La polvere da sparo da una canna di pistola
Порох из дула пистолета
Il nome è Sparo, dalla vecchia scuola
Имя Выстрел, из старой школы
Ora è il Turco e mentre imparo
Теперь я Турок, и пока учусь
Continuo a fare scuola
Продолжаю учить
Non sono uno degli amici di Maria De Filippi
Я не из друзей Марии Де Филиппи
Cresciuto tra impicci, spaccio e scippi
Вырос среди передряг, наркоты и грабежей
Tra inghippi, intoppi e in troppi giorni
Среди заморочек, препятствий и слишком многих дней
Dove i miei diritti sono stati zitti
Где мои права были заглушены
Da Roma si, ma non sono Antonello Venditti
Из Рима, да, но я не Антонелло Вендитти
Alex Britti
И не Алекс Бритти
Io ho testi illegittimi
У меня незаконные тексты
Qui non è il Pitti a Firenze, non è alta moda
Здесь не выставка Pitti во Флоренции, не высокая мода
E' il sottosuolo e porta in alta quota
Это андерграунд, и он возносит на большую высоту
Non è un'altra strofa di un altro idiota
Это не очередной куплет очередного идиота
Arrivo sul bomb-up con il rap su una ruota
Приезжаю на бомбе с рэпом на колесе
Io non te sorpasso man, te passo sopra, te sblasto
Я тебя не обгоняю, чувак, я проезжаю по тебе, взрываю тебя
Con l'asso de bastoni faccio scopa
С тузом треф выбиваю все карты
Passo in testa e faccio ciao al tuo pilota
Прохожу вперед и машу твоему пилоту
Con lo stecchino in bocca
С зубочисткой во рту
Per fermarmi chiama Cobra
Чтобы остановить меня, зови Кобру
Tu stai alla frutta man
Ты ни на что не годишься, чувак
Sei una brutta copia
Ты жалкая копия
Io l'energia della via
Я энергия улицы
Tu una suoneria del Nokia
Ты рингтон Nokia
Non sono quello che vuoi, non lo sarò mai
Я не тот, кого ты хочешь, и никогда им не буду
Non faccio quello che fai, non lo farò mai
Я не делаю то, что ты делаешь, и никогда не буду
Non sento quello che senti
Я не чувствую того, что ты чувствуешь
Non penso quello che pensi
Я не думаю то, что ты думаешь
E tu cosa pensi?
А ты о чем думаешь?
Dimmi cosa senti ora, cosa scende in gola
Скажи, что ты чувствуешь сейчас, что у тебя в горле?
La polvere da sparo da una canna di pistola
Порох из дула пистолета
Il nome è Sparo, dalla vecchia scuola
Имя Выстрел, из старой школы
Ora è il Turco e mentre imparo
Теперь я Турок, и пока учусь
Continuo a fare scuola
Продолжаю учить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.