Il Turco - Musica seria feat Noyz Narcos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Turco - Musica seria feat Noyz Narcos




Musica seria feat Noyz Narcos
Serious Music feat. Noyz Narcos
Io faccio musica seria che è figlia del disagio giovanile
I make serious music, born from youthful discontent,
Oltraggio a pubblico ufficiale sangue su un vinile
Outrage against public officials, blood on vinyl,
Viaggio a 180 quando il limite è 50 un personaggio scomodo diavolo e acqua santa
Traveling at 180 where the limit is 50, an inconvenient character, devil and holy water.
Lo so che stono e non funziono nel mercato ho un suono poco spensierato MTV mi ha bocciato
I know I'm out of tune and don't fit the market, my sound is not carefree, MTV rejected me.
Deleteria musica seria con troppe parole troppa storia troppo cuore troppe pistole
Deleterious, serious music with too many words, too much history, too much heart, too many guns.
Troppo nero in mezzo a troppo poco colore poche favole troppe storie dell'orrore
Too much black amidst too little color, few fairy tales, too many horror stories.
Storie dove il buono muore e il cattivo domina io vivo dov'è troppo facile vendersi l'anima
Stories where the good die and the bad dominate, I live where it's too easy to sell your soul.
E dove perdersi è un attimo dove arrendersi ai fatti stretti da un laccio emostatico è all'ordine del giorno qui intorno
And where getting lost is a moment, where surrendering to the facts, tightened by a tourniquet, is the order of the day around here.
Tutto va bene a questo mondo assurdo è il colmo
Everything is fine in this absurd world, it's the peak.
C'è uno stormo di condor sulle nostre teste e uno sfondo moribondo alle vostre feste
There's a flock of condors above our heads and a dying background to your parties.
Io non dormo in una corsa campestre m
I don't sleep in a cross-country race, m
Io cerco una risorsa sono un extraterrestre
I'm looking for a resource, I'm an extraterrestrial.
E se capiste la situazione è triste qui giù non si resiste nemmeno Dio ci assiste più
And if you understood, the situation is sad, down here you can't resist, not even God assists us anymore.
E insistere è quello che posso fare
And insisting is what I can do,
Musica Seria troppo difficile da ascoltare.
Serious Music, too difficult to listen to.
E' musica seria é la voce della miseria è piena di cattiveria è un fuoco che riscalda la Siberia
It's serious music, it's the voice of misery, it's full of malice, it's a fire that warms Siberia.
Oltre le rime oltre ogni confine oltre tutte le cazzate che mi tocca sentire.
Beyond rhymes, beyond any border, beyond all the bullshit I have to hear.
Faccio rap in italia faccio musica seria (se)
I rap in Italy, I make serious music (yeah)
Faccio musica seria (se)
I make serious music (yeah)
Faccio musica seria musica seria.
I make serious music, serious music.
E' pieno di fake fra gli mc's a fanculo i finti G
It's full of fakes among the MCs, fuck the fake Gs,
Parli della mia merda guarda il tuo click
You talk about my shit, look at your click.
Narcos Noyz Traffik Records No Fight, io co GDB su dimmi tu zi, tu cosa cazzo fai?
Narcos Noyz, Traffik Records, No Fight, me with GDB, tell me, what the fuck do you do?
Io faccio guerra il mio rap vi accoltella perché vorrei tutti quanti morti sul pianeta Terra
I wage war, my rap stabs you because I'd like everyone dead on planet Earth.
E mi ossesiona che sta roba non funziona non ho altro a cui pensare tranne che andarmene in malora
And it obsesses me that this stuff doesn't work, I have nothing else to think about except going to hell.
Voi altri figli di puttana vi pensate gangster senza glock senza block senza berette
You other sons of bitches think you're gangsters, without Glocks, without blocks, without berets.
Sono una serpe che avvelena le strade affanculo le label alle serate fanno tutte rate
I'm a serpent that poisons the streets, fuck the labels, all the parties pay installments.
Io faccio videoclip con pornostar e mi offrono da bere al bar Truceklan superscan e Champagne
I make video clips with pornstars and they offer me drinks at the bar, Truceklan superscan and Champagne.
La mia musica decapita ti vuole uccidere guarda me se vuoi vedere satana sorridere
My music decapitates, it wants to kill you, look at me if you want to see Satan smile.
La mia anima è venduta dall'adolescenza fottere Noyz per voi è fantascienza
My soul has been sold since adolescence, fucking Noyz is science fiction for you.
Truceboys dispensa il rap seriale fotti il crew del male e te ne vai a male Check It
Truceboys dispenses serial rap, fuck the evil crew and you go bad, Check It.
Ho mille storie morbose probabilemente io sono l'unico che regge la dose
I have a thousand morbid stories, I'm probably the only one who can handle the dose.
Chi le sa fare le canzoni spiritose con le accuse carichi pendenti sul mio nome coglione
Who knows how to make witty songs, with charges pending against my name, asshole.
Vuoi sapere perché tu non sei come me noi ci prendiamo troppo seriamente
You want to know why you're not like me, we take ourselves too seriously.
Vuoi uno sparo nel ventre un rumore assordante noi facciamo musica per poca gente
You want a shot in the belly, a deafening noise, we make music for few people.
E' musica seria é la voce della miseria è piena di cattiveria è un fuoco che riscalda la Siberia
It's serious music, it's the voice of misery, it's full of malice, it's a fire that warms Siberia.
Oltre le rime oltre ogni confine oltre tutte le cazzate che mi tocca sentire.
Beyond rhymes, beyond any border, beyond all the bullshit I have to hear.
Faccio rap in italia faccio musica seria (se)
I rap in Italy, I make serious music (yeah)
Faccio musica seria (se)
I make serious music (yeah)
Faccio musica seria musica seria.
I make serious music, serious music.





Writer(s): pietro clemente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.