Paroles et traduction Il Turco - Musica seria feat Noyz Narcos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musica seria feat Noyz Narcos
Serious Music feat. Noyz Narcos
Io
faccio
musica
seria
che
è
figlia
del
disagio
giovanile
I
make
serious
music,
born
from
youthful
discontent,
Oltraggio
a
pubblico
ufficiale
sangue
su
un
vinile
Outrage
against
public
officials,
blood
on
vinyl,
Viaggio
a
180
quando
il
limite
è
50
un
personaggio
scomodo
diavolo
e
acqua
santa
Traveling
at
180
where
the
limit
is
50,
an
inconvenient
character,
devil
and
holy
water.
Lo
so
che
stono
e
non
funziono
nel
mercato
ho
un
suono
poco
spensierato
MTV
mi
ha
bocciato
I
know
I'm
out
of
tune
and
don't
fit
the
market,
my
sound
is
not
carefree,
MTV
rejected
me.
Deleteria
musica
seria
con
troppe
parole
troppa
storia
troppo
cuore
troppe
pistole
Deleterious,
serious
music
with
too
many
words,
too
much
history,
too
much
heart,
too
many
guns.
Troppo
nero
in
mezzo
a
troppo
poco
colore
poche
favole
troppe
storie
dell'orrore
Too
much
black
amidst
too
little
color,
few
fairy
tales,
too
many
horror
stories.
Storie
dove
il
buono
muore
e
il
cattivo
domina
io
vivo
dov'è
troppo
facile
vendersi
l'anima
Stories
where
the
good
die
and
the
bad
dominate,
I
live
where
it's
too
easy
to
sell
your
soul.
E
dove
perdersi
è
un
attimo
dove
arrendersi
ai
fatti
stretti
da
un
laccio
emostatico
è
all'ordine
del
giorno
qui
intorno
And
where
getting
lost
is
a
moment,
where
surrendering
to
the
facts,
tightened
by
a
tourniquet,
is
the
order
of
the
day
around
here.
Tutto
va
bene
a
questo
mondo
assurdo
è
il
colmo
Everything
is
fine
in
this
absurd
world,
it's
the
peak.
C'è
uno
stormo
di
condor
sulle
nostre
teste
e
uno
sfondo
moribondo
alle
vostre
feste
There's
a
flock
of
condors
above
our
heads
and
a
dying
background
to
your
parties.
Io
non
dormo
in
una
corsa
campestre
m
I
don't
sleep
in
a
cross-country
race,
m
Io
cerco
una
risorsa
sono
un
extraterrestre
I'm
looking
for
a
resource,
I'm
an
extraterrestrial.
E
se
capiste
la
situazione
è
triste
qui
giù
non
si
resiste
nemmeno
Dio
ci
assiste
più
And
if
you
understood,
the
situation
is
sad,
down
here
you
can't
resist,
not
even
God
assists
us
anymore.
E
insistere
è
quello
che
posso
fare
And
insisting
is
what
I
can
do,
Musica
Seria
troppo
difficile
da
ascoltare.
Serious
Music,
too
difficult
to
listen
to.
E'
musica
seria
é
la
voce
della
miseria
è
piena
di
cattiveria
è
un
fuoco
che
riscalda
la
Siberia
It's
serious
music,
it's
the
voice
of
misery,
it's
full
of
malice,
it's
a
fire
that
warms
Siberia.
Oltre
le
rime
oltre
ogni
confine
oltre
tutte
le
cazzate
che
mi
tocca
sentire.
Beyond
rhymes,
beyond
any
border,
beyond
all
the
bullshit
I
have
to
hear.
Faccio
rap
in
italia
faccio
musica
seria
(se)
I
rap
in
Italy,
I
make
serious
music
(yeah)
Faccio
musica
seria
(se)
I
make
serious
music
(yeah)
Faccio
musica
seria
musica
seria.
I
make
serious
music,
serious
music.
E'
pieno
di
fake
fra
gli
mc's
a
fanculo
i
finti
G
It's
full
of
fakes
among
the
MCs,
fuck
the
fake
Gs,
Parli
della
mia
merda
guarda
il
tuo
click
You
talk
about
my
shit,
look
at
your
click.
Narcos
Noyz
Traffik
Records
No
Fight,
io
co
GDB
su
dimmi
tu
zi,
tu
cosa
cazzo
fai?
Narcos
Noyz,
Traffik
Records,
No
Fight,
me
with
GDB,
tell
me,
what
the
fuck
do
you
do?
Io
faccio
guerra
il
mio
rap
vi
accoltella
perché
vorrei
tutti
quanti
morti
sul
pianeta
Terra
I
wage
war,
my
rap
stabs
you
because
I'd
like
everyone
dead
on
planet
Earth.
E
mi
ossesiona
che
sta
roba
non
funziona
non
ho
altro
a
cui
pensare
tranne
che
andarmene
in
malora
And
it
obsesses
me
that
this
stuff
doesn't
work,
I
have
nothing
else
to
think
about
except
going
to
hell.
Voi
altri
figli
di
puttana
vi
pensate
gangster
senza
glock
senza
block
senza
berette
You
other
sons
of
bitches
think
you're
gangsters,
without
Glocks,
without
blocks,
without
berets.
Sono
una
serpe
che
avvelena
le
strade
affanculo
le
label
alle
serate
fanno
tutte
rate
I'm
a
serpent
that
poisons
the
streets,
fuck
the
labels,
all
the
parties
pay
installments.
Io
faccio
videoclip
con
pornostar
e
mi
offrono
da
bere
al
bar
Truceklan
superscan
e
Champagne
I
make
video
clips
with
pornstars
and
they
offer
me
drinks
at
the
bar,
Truceklan
superscan
and
Champagne.
La
mia
musica
decapita
ti
vuole
uccidere
guarda
me
se
vuoi
vedere
satana
sorridere
My
music
decapitates,
it
wants
to
kill
you,
look
at
me
if
you
want
to
see
Satan
smile.
La
mia
anima
è
venduta
dall'adolescenza
fottere
Noyz
per
voi
è
fantascienza
My
soul
has
been
sold
since
adolescence,
fucking
Noyz
is
science
fiction
for
you.
Truceboys
dispensa
il
rap
seriale
fotti
il
crew
del
male
e
te
ne
vai
a
male
Check
It
Truceboys
dispenses
serial
rap,
fuck
the
evil
crew
and
you
go
bad,
Check
It.
Ho
mille
storie
morbose
probabilemente
io
sono
l'unico
che
regge
la
dose
I
have
a
thousand
morbid
stories,
I'm
probably
the
only
one
who
can
handle
the
dose.
Chi
le
sa
fare
le
canzoni
spiritose
con
le
accuse
carichi
pendenti
sul
mio
nome
coglione
Who
knows
how
to
make
witty
songs,
with
charges
pending
against
my
name,
asshole.
Vuoi
sapere
perché
tu
non
sei
come
me
noi
ci
prendiamo
troppo
seriamente
You
want
to
know
why
you're
not
like
me,
we
take
ourselves
too
seriously.
Vuoi
uno
sparo
nel
ventre
un
rumore
assordante
noi
facciamo
musica
per
poca
gente
You
want
a
shot
in
the
belly,
a
deafening
noise,
we
make
music
for
few
people.
E'
musica
seria
é
la
voce
della
miseria
è
piena
di
cattiveria
è
un
fuoco
che
riscalda
la
Siberia
It's
serious
music,
it's
the
voice
of
misery,
it's
full
of
malice,
it's
a
fire
that
warms
Siberia.
Oltre
le
rime
oltre
ogni
confine
oltre
tutte
le
cazzate
che
mi
tocca
sentire.
Beyond
rhymes,
beyond
any
border,
beyond
all
the
bullshit
I
have
to
hear.
Faccio
rap
in
italia
faccio
musica
seria
(se)
I
rap
in
Italy,
I
make
serious
music
(yeah)
Faccio
musica
seria
(se)
I
make
serious
music
(yeah)
Faccio
musica
seria
musica
seria.
I
make
serious
music,
serious
music.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pietro clemente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.