Paroles et traduction Il Turco - Non Lo So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanta
strada
ho
fatto
fino
a
qui
Какой
путь
я
прошел
до
сих
пор
Quanta
gente
c'ha
da
ridi
Сколько
людей
надо
мной
смеется
Se
ci
penso
non
trovo
un
senso
Если
я
подумаю,
то
не
найду
смысла
Mi
sento
perso
da
lunedì
Я
чувствую
себя
потерянным
с
понедельника
Me
stai
a
capi,
te
stai
a
gioca
Ты
меня
понимаешь,
ты
играешь
Non
mi
sento
parte
di
questa
realtà
Я
не
чувствую
себя
частью
этой
реальности
Ma
qua
ancora
in
cerca
di
qualcosa
si
Но
я
все
еще
здесь,
в
поисках
чего-то,
да
Ma
cosa?
e
chi
lo
sa?
Но
чего?
И
кто
знает?
Prima
di
affogare
pendo
fiato
sai
Перед
тем,
как
утонуть,
я
ловлю
дыхание,
знаешь
Un
angelo
custode
non
c'è
stato
mai
Ангела-хранителя
у
меня
никогда
не
было
L'ultimo
amico
se
ne
è
andato
ormai
Последний
друг
уже
ушел
Questa
vita
qua
non
mi
premiato
mai
Эта
жизнь
меня
никогда
не
награждала
Sbocco
all'iniezione
letale
Мечтаю
о
смертельной
инъекции
Faccio
di
tutto
per
non
crepare
Я
делаю
все,
чтобы
не
сдохнуть
Pure
distrutto
mi
trovi
a
sputare
Даже
разбитый,
ты
найдешь
меня
плюющимся
Ancora
me
butto
de
brutto,
salto
mortale
Я
все
еще
бросаюсь
с
головой,
делаю
смертельный
прыжок
Il
Turco
totale,
tu
torna
a
cantare
canzoni
di
merda
Il
Turco
во
всей
красе,
а
ты
возвращайся
петь
свои
дерьмовые
песни
E
io
continuo
a
lasciare
emozioni
d'agenda,
nessuno
mi
ferma
А
я
продолжаю
оставлять
волнующие
записи
в
ежедневнике,
никто
меня
не
остановит
Le
volte
che
ho
sbagliato
lo
vedi,
ogni
giorno
ne
ho
la
conferma
Сколько
раз
я
ошибался,
видишь,
каждый
день
я
получаю
подтверждение
Sul
fondo
mi
sono
adattato
poi
ho
messo
radici,
ho
piantato
una
tenda
На
дне
я
приспособился,
потом
пустил
корни,
поставил
палатку
E
il
resto
è
legenda
А
остальное
— легенда
Salgo
ancora
su
sta
nave
che
mi
porta
lontano
Я
снова
поднимаюсь
на
этот
корабль,
который
уносит
меня
далеко
Cerco
ancora
quella
chiave
con
la
quale
passiamo
Я
все
еще
ищу
тот
ключ,
с
помощью
которого
мы
пройдем
Lasciaci
passare
che
altrimenti
impazziamo
Пропусти
нас,
иначе
мы
сойдем
с
ума
Ho
un
messaggio
da
lasciare
a
tutto
il
genere
umano
У
меня
есть
послание
для
всего
человечества
Vado
lontano,
più
lontano,
più
lontano
che
posso
Я
ухожу
далеко,
дальше,
дальше,
чем
могу
Vado
lontano,
più
lontano,
più
lontano
che
posso
Я
ухожу
далеко,
дальше,
дальше,
чем
могу
Vado
lontano,
più
lontano,
più
lontano
che
posso
Я
ухожу
далеко,
дальше,
дальше,
чем
могу
E
so
che
è
starno
per
te,
ma
mi
allontano
da
te
frate
И
я
знаю,
что
это
странно
для
тебя,
но
я
отдаляюсь
от
тебя,
брат
So
che
siamo
tutti
sbagli
e
non
ci
danno
una
medaglia
Я
знаю,
что
мы
все
ошибаемся,
и
нам
не
дают
медали
E
guarda
bene
nei
dettagli
della
nostra
Italia
И
смотри
внимательно
на
детали
нашей
Италии
Sulle
facce
della
gente
i
segni
di
un'altra
battaglia
На
лицах
людей
— следы
еще
одной
битвы
E
perdi
tutta
l'energia
si
sente
nostalgia
canaglia
И
ты
теряешь
всю
энергию,
чувствуется
подлая
ностальгия
Un'altra
bufala
alla
Patty
Paglia
Еще
одна
байка,
как
у
Патти
Пальи
Un
altro
slogan
su
una
maglia
Еще
один
слоган
на
футболке
Ancora
combatti
per
una
bugia
ma
l'umanità
si
sbaglia
Ты
снова
борешься
за
ложь,
но
человечество
ошибается
E
il
mio
rap
rappresaglia
И
мой
рэп
— возмездие
La
tua
la
solita
brodaglia
Твой
— обычная
похлебка
Tu
giochi
a
scopa
sulla
Playa
Ты
играешь
в
карты
на
пляже
Io
sto
sopra
Himalaya
Я
на
вершине
Гималаев
Sulla
traccia
Jambalaya,
pasto
consolatorio
На
треке
Jambalaya,
утешительная
еда
Per
quanto
cuoce
manca
l'aria
tipo
interrogatorio
Пока
готовится,
не
хватает
воздуха,
как
на
допросе
Sai
che
faccio,
quel
che
faccio
nel
mio
laboratorio
Ты
знаешь,
что
я
делаю,
то,
что
я
делаю
в
своей
лаборатории
Se
fumo
tanto
da
bloccare
il
mio
sistema
motorio
Если
я
курю
так
много,
что
блокирую
свою
двигательную
систему
Salgo
ancora
su
sta
nave
che
mi
porta
lontano
Я
снова
поднимаюсь
на
этот
корабль,
который
уносит
меня
далеко
Cerco
ancora
quella
chiave
con
la
quale
passiamo
Я
все
еще
ищу
тот
ключ,
с
помощью
которого
мы
пройдем
Lasciaci
passare
che
altrimenti
impazziamo
Пропусти
нас,
иначе
мы
сойдем
с
ума
Ho
un
messaggio
da
lasciare
a
tutto
il
genere
umano
У
меня
есть
послание
для
всего
человечества
Vado
lontano,
più
lontano,
più
lontano
che
posso
Я
ухожу
далеко,
дальше,
дальше,
чем
могу
Vado
lontano,
più
lontano,
più
lontano
che
posso
Я
ухожу
далеко,
дальше,
дальше,
чем
могу
Vado
lontano,
più
lontano,
più
lontano
che
posso
Я
ухожу
далеко,
дальше,
дальше,
чем
могу
E
so
che
è
starno
per
te,
ma
mi
allontano
da
te
И
я
знаю,
что
это
странно
для
тебя,
но
я
отдаляюсь
от
тебя
Vado
lontano,
più
lontano,
più
lontano
che
posso
Я
ухожу
далеко,
дальше,
дальше,
чем
могу
Vado
lontano,
più
lontano,
più
lontano
che
posso
Я
ухожу
далеко,
дальше,
дальше,
чем
могу
Vado
lontano,
più
lontano,
più
lontano
che
posso
Я
ухожу
далеко,
дальше,
дальше,
чем
могу
E
so
che
è
starno
per
te,
ma
mi
allontano
da
te
frate
И
я
знаю,
что
это
странно
для
тебя,
но
я
отдаляюсь
от
тебя,
брат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lontano
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.