Il Turco - Non Lo So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Turco - Non Lo So




Non Lo So
Не знаю
Quanta strada ho fatto fino a qui
Какой путь я прошел до сих пор
Quanta gente c'ha da ridi
Сколько людей надо мной смеется
Se ci penso non trovo un senso
Если я подумаю, то не найду смысла
Mi sento perso da lunedì
Я чувствую себя потерянным с понедельника
Me stai a capi, te stai a gioca
Ты меня понимаешь, ты играешь
Non mi sento parte di questa realtà
Я не чувствую себя частью этой реальности
Ma qua ancora in cerca di qualcosa si
Но я все еще здесь, в поисках чего-то, да
Ma cosa? e chi lo sa?
Но чего? И кто знает?
Prima di affogare pendo fiato sai
Перед тем, как утонуть, я ловлю дыхание, знаешь
Un angelo custode non c'è stato mai
Ангела-хранителя у меня никогда не было
L'ultimo amico se ne è andato ormai
Последний друг уже ушел
Questa vita qua non mi premiato mai
Эта жизнь меня никогда не награждала
Sbocco all'iniezione letale
Мечтаю о смертельной инъекции
Faccio di tutto per non crepare
Я делаю все, чтобы не сдохнуть
Pure distrutto mi trovi a sputare
Даже разбитый, ты найдешь меня плюющимся
Ancora me butto de brutto, salto mortale
Я все еще бросаюсь с головой, делаю смертельный прыжок
Il Turco totale, tu torna a cantare canzoni di merda
Il Turco во всей красе, а ты возвращайся петь свои дерьмовые песни
E io continuo a lasciare emozioni d'agenda, nessuno mi ferma
А я продолжаю оставлять волнующие записи в ежедневнике, никто меня не остановит
Le volte che ho sbagliato lo vedi, ogni giorno ne ho la conferma
Сколько раз я ошибался, видишь, каждый день я получаю подтверждение
Sul fondo mi sono adattato poi ho messo radici, ho piantato una tenda
На дне я приспособился, потом пустил корни, поставил палатку
E il resto è legenda
А остальное легенда
Salgo ancora su sta nave che mi porta lontano
Я снова поднимаюсь на этот корабль, который уносит меня далеко
Cerco ancora quella chiave con la quale passiamo
Я все еще ищу тот ключ, с помощью которого мы пройдем
Lasciaci passare che altrimenti impazziamo
Пропусти нас, иначе мы сойдем с ума
Ho un messaggio da lasciare a tutto il genere umano
У меня есть послание для всего человечества
Vado lontano, più lontano, più lontano che posso
Я ухожу далеко, дальше, дальше, чем могу
Vado lontano, più lontano, più lontano che posso
Я ухожу далеко, дальше, дальше, чем могу
Vado lontano, più lontano, più lontano che posso
Я ухожу далеко, дальше, дальше, чем могу
E so che è starno per te, ma mi allontano da te frate
И я знаю, что это странно для тебя, но я отдаляюсь от тебя, брат
So che siamo tutti sbagli e non ci danno una medaglia
Я знаю, что мы все ошибаемся, и нам не дают медали
E guarda bene nei dettagli della nostra Italia
И смотри внимательно на детали нашей Италии
Sulle facce della gente i segni di un'altra battaglia
На лицах людей следы еще одной битвы
E perdi tutta l'energia si sente nostalgia canaglia
И ты теряешь всю энергию, чувствуется подлая ностальгия
Un'altra bufala alla Patty Paglia
Еще одна байка, как у Патти Пальи
Un altro slogan su una maglia
Еще один слоган на футболке
Ancora combatti per una bugia ma l'umanità si sbaglia
Ты снова борешься за ложь, но человечество ошибается
E il mio rap rappresaglia
И мой рэп возмездие
La tua la solita brodaglia
Твой обычная похлебка
Tu giochi a scopa sulla Playa
Ты играешь в карты на пляже
Io sto sopra Himalaya
Я на вершине Гималаев
Sulla traccia Jambalaya, pasto consolatorio
На треке Jambalaya, утешительная еда
Per quanto cuoce manca l'aria tipo interrogatorio
Пока готовится, не хватает воздуха, как на допросе
Sai che faccio, quel che faccio nel mio laboratorio
Ты знаешь, что я делаю, то, что я делаю в своей лаборатории
Se fumo tanto da bloccare il mio sistema motorio
Если я курю так много, что блокирую свою двигательную систему
Salgo ancora su sta nave che mi porta lontano
Я снова поднимаюсь на этот корабль, который уносит меня далеко
Cerco ancora quella chiave con la quale passiamo
Я все еще ищу тот ключ, с помощью которого мы пройдем
Lasciaci passare che altrimenti impazziamo
Пропусти нас, иначе мы сойдем с ума
Ho un messaggio da lasciare a tutto il genere umano
У меня есть послание для всего человечества
Vado lontano, più lontano, più lontano che posso
Я ухожу далеко, дальше, дальше, чем могу
Vado lontano, più lontano, più lontano che posso
Я ухожу далеко, дальше, дальше, чем могу
Vado lontano, più lontano, più lontano che posso
Я ухожу далеко, дальше, дальше, чем могу
E so che è starno per te, ma mi allontano da te
И я знаю, что это странно для тебя, но я отдаляюсь от тебя
Vado lontano, più lontano, più lontano che posso
Я ухожу далеко, дальше, дальше, чем могу
Vado lontano, più lontano, più lontano che posso
Я ухожу далеко, дальше, дальше, чем могу
Vado lontano, più lontano, più lontano che posso
Я ухожу далеко, дальше, дальше, чем могу
E so che è starno per te, ma mi allontano da te frate
И я знаю, что это странно для тебя, но я отдаляюсь от тебя, брат






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.