Il Turco - Ogni Volta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Turco - Ogni Volta




Ogni Volta
Every Time
Ho la testa sottosopra ancora gli occhi rigirati
My head's still upside down, my eyes rolling back
Scorre il petrolio nelle vene proprio come gli Emirati
Oil flows through my veins, just like the Emirates
E gli amici falsi in giro li ho già tutti eliminati
And the fake friends around, I've already eliminated them all
Tutti i mali che mi porto purtroppo li ho ereditati
All the evils I carry, unfortunately, I inherited
E passati mille anni ma mi trovi ancora in giro qua
A thousand years have passed, but you still find me here
Perdo peso e resto in tiro pure senza Kilocal
I lose weight and stay in shape even without Kilocal
Effetto palliativo io ne giro un'altra ancora
Palliative effect, I roll another one
Il tuo rap è lassativo se sto in bagno già da un'ora
Your rap is a laxative, I've been in the bathroom for an hour
Io c'ho i cazzi per il culo tu c'hai cazzi dentro al culo
I've got my balls in a bind, you've got balls in your ass
Sai che ti dico? vaffanculo e 'sti gran cazzi del tuo futuro
You know what I tell you? Fuck you and fuck your future
È flow cianuro Cor Veleno come Squarta Grandi e Primero
It's cyanide flow, Cor Veleno like Squarta, Grandi, and Primero
Arrivo al punto conosci Il Turco a.k.a. Sparo Manero
I get to the point, you know Il Turco a.k.a. Sparo Manero
Ho perso il verso da tanto immerso in questo da quanto
I lost the verse so long ago, immersed in this for so long
Ho il cuore con le fiamme spesso adesso guarda è d'amianto
My heart is often on fire, now look, it's asbestos
Vorrei la vita di un altro vorrei la fine d'incanto
I wish I had someone else's life, I wish for a magical ending
Ma poi dal fondo con 'ste rime vi guardo sempre dall'alto!
But then from the bottom with these rhymes, I always look down on you!
Ogni volta riparto io ogni volta riparto
Every time I start again, every time I start again
'Sta vita mignotta mi blocca ma poi ogni volta riparto
This bitch of a life blocks me, but then every time I start again
Dopo tutto quanto anche dopo un infarto
After everything, even after a heart attack
Io ogni volta riparto io ogni volta riparto!
I start again every time, I start again every time!
E tanto ce lo sai che io ogni volta riparto
And you know that I start again every time
Io ogni volta riparto ogni volta riparto!
I start again every time, every time I start again!
E tanto ce lo sai che io ogni volta riparto
And you know that I start again every time
Io ogni volta riparto ogni volta riparto!
I start again every time, every time I start again!
Me fermato un attimo ma riparto sta tranquillo
I stopped for a moment, but now I'm starting again, don't worry
Vibrazioni su 'sti suoni uomo in più Toni Servillo
Vibrations on these sounds, man, plus Toni Servillo
Brillo ancora come platino combatto matto fracico
I still shine like platinum, I fight crazy, frantic
E l'orgoglio sul mio testo squaglia il foglio come acido
And the pride in my text melts the paper like acid
Macino sempre chilometri i miei fans vanno a fuoco piromani
I always grind kilometers, my fans are on fire, pyromaniacs
E 'sti stronzi da vecchi peggio de come te li ricordavi da giovani
And these assholes when they're old are worse than you remembered them as young
E see in 'sto mondo vagabondo come i Nomadi
And yeah, in this world I'm a wanderer like the Nomads
Antieroi in astinenza come gli eroinomani
Anti-heroes in withdrawal like heroin addicts
Mettetevi comodi e non fate complimenti no
Make yourselves comfortable and don't give me compliments, no
Se ascolti quel che dico sta tranquillo non ti mentirò
If you listen to what I say, don't worry, I won't lie to you
E no prova a de no de no
And no, now try to say no, say no
E famme vede un po' che c'hai da eddai dimmelo
And show me a little what you have to say, come on, tell me
L'ultimo rapper che'n s'è ancora sistemato io
The last rapper who got himself settled, yes, it's me
Che cazzo vòi non cagà er cazzo dai porco--- (shhh!)
What the fuck do you want, don't break my balls, come on, damn--- (shhh!)
Comunque sia ancora schiacciasassi sull'asfalto
Anyway, I'm still a steamroller on the asphalt
E tanto ce lo sai che io ogni volta riparto!
And you know that I start again every time!
Ogni volta riparto io ogni volta riparto
Every time I start again, every time I start again
'Sta vita mignotta mi blocca ma poi ogni volta riparto
This bitch of a life blocks me, but then every time I start again
Dopo tutto quanto anche dopo un infarto
After everything, even after a heart attack
Io ogni volta riparto io ogni volta riparto!
I start again every time, I start again every time!
E tanto ce lo sai che io ogni volta riparto
And you know that I start again every time
Io ogni volta riparto ogni volta riparto!
I start again every time, every time I start again!
E tanto ce lo sai che io ogni volta riparto
And you know that I start again every time
Io ogni volta riparto ogni volta riparto!
I start again every time, every time I start again!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.