Paroles et traduction Il Volo - Cerquísima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
cosa
natural
tiene
sus
leyes
У
всего
естественного
есть
свои
законы
En
las
tormentas,
en
la
gente
y
en
la
calle
В
бурях,
в
людях
и
на
улицах
Busco
una
excusa
para
no
ver
mis
errores
Ищу
оправдание,
чтобы
не
видеть
своих
ошибок
O
solamente
algo
de
amor
que
me
salve
Или
просто
немного
любви,
которая
меня
спасет
Y
yo
te
espero
aunque
tú
ya
no
me
creas
И
я
жду
тебя,
даже
если
ты
мне
больше
не
веришь
Estoy
contigo
aunque
tú
ya
no
me
veas
Я
с
тобой,
даже
если
ты
меня
больше
не
видишь
La
luz
apago
para
iluminar
tus
sueños
Гашу
свет,
чтобы
осветить
твои
сны
Porque
en
la
oscuridad
Потому
что
в
темноте
Solos
no
estamos
ya
Мы
больше
не
одиноки
Tú
tampoco
estarás
sola
ya
Ты
тоже
больше
не
будешь
одна
Porque
hay
que
navegar
perdiendo
la
razón
Ведь
нужно
плыть,
теряя
рассудок
Y
siempre
algo
de
ti
habrá
en
mi
corazón
И
частичка
тебя
всегда
будет
в
моем
сердце
Pero
hay
cosas
que
suceden
Но
есть
вещи,
которые
случаются
Y
no
puedes
evitarlo
И
ты
не
можешь
их
избежать
No
busqué
nunca
el
amor
Я
никогда
не
искал
любви
Hasta
que
te
he
encontrado
a
ti
Пока
не
встретил
тебя
Y
no
te
has
dado
cuenta
И
ты
не
заметила
Que
hay
una
danza
que
nos
llevará
Что
есть
танец,
который
унесет
нас
Más
allá
del
destino
que
nos
aleja,
pero
sé
За
пределы
судьбы,
что
нас
разлучает,
но
знай
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima!
Где
бы
ты
ни
была,
ты
будешь
совсем
рядом!
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima!
Где
бы
ты
ни
была,
ты
будешь
совсем
рядом!
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima
Где
бы
ты
ни
была,
ты
будешь
совсем
рядом!
¿Has
pensado
lo
que
tiene
de
especial
Ты
задумывалась,
что
особенного
Ese
miedo
poco
antes
de
saltar?
В
этом
страхе
перед
самым
прыжком?
A
esas
pequeñas
emociones
que
te
envuelven
В
этих
маленьких
эмоциях,
которые
тебя
окутывают
Pero
en
la
oscuridad
Но
в
темноте
No
estamos
solos
ya
Мы
больше
не
одиноки
Tú
tampoco
estarás
sola
ya
Ты
тоже
больше
не
будешь
одна
Pero
hay
cosas
que
suceden
Но
есть
вещи,
которые
случаются
Y
no
puedes
evitarlo
И
ты
не
можешь
их
избежать
No
busqué
nunca
el
amor
Я
никогда
не
искал
любви
Hasta
que
te
he
encontrado
a
ti
Пока
не
встретил
тебя
Y
no
te
has
dado
cuenta
И
ты
не
заметила
Que
hay
una
danza
que
nos
llevará
Что
есть
танец,
который
унесет
нас
Más
allá
del
destino
За
пределы
судьбы
Sin
preguntarnos
el
porqué
Не
спрашивая
почему
Y
aunque
a
veces
la
vida
es
como
agua
entre
los
dedos
И
хотя
иногда
жизнь
как
вода
сквозь
пальцы
Aunque
ella
nos
separe
y
deje
confundidos
Хотя
она
нас
разлучает
и
оставляет
в
смятении
Yo
estoy
contigo
donde
tú
estés
Я
с
тобой,
где
бы
ты
ни
была
Porque
donde
tú
estés
Потому
что
где
бы
ты
ни
была
Porque
donde
tú
estés
Потому
что
где
бы
ты
ни
была
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima!
Где
бы
ты
ни
была,
ты
будешь
совсем
рядом!
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima!
Где
бы
ты
ни
была,
ты
будешь
совсем
рядом!
¡Donde
tú
estés
será
cerquísima
Где
бы
ты
ни
была,
ты
будешь
совсем
рядом!
Será
cerquísima
Будешь
совсем
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.