Paroles et traduction Il Volo feat. Ennio Morricone - I colori dell'amore
I colori dell'amore
Цвета любви
Strade
buie
e
vuote,
un
solco
dentro
me
На
тёмных
и
пустых
дорогах
зияет
провал,
как
у
меня
в
душе
Passo
il
tempo
con
la
mente
senza
un
se
Я
трачу
время,
маясь
напрасно,
воображая
что-то
Le
mie
foglie
cadono
sopra
di
te
Мои
листья
падают
на
тебя
Sono
bruciature
dentro
l'anima
Оставляя
ожоги
в
глубине
души
Notti
insonni
senza
fiato
a
scrivere
Не
сплю
ночами,
теряя
силы
за
письмом
Un
suono
in
lontananza
serve
a
vivere
Отдалённый
звук
помогает
мне
жить
Vetri
appesi
alla
speranza
di
chi
c'è
Стёкла
держатся
на
ниточке
надежды
Sguardi
trasparenti
e
pieni
di
perché
Прозрачные
взгляды
полны
вопросов
Ritornerai
accanto
a
me
Ты
вернёшься
ко
мне
Ti
spoglierai
dentro
di
me
Мы
растворимся
друг
в
друге
E
rivivrai
il
tempo
di
una
realtà
И
заживём
в
реальности
Sono
i
colori
dell'amore
Это
и
есть
цвета
любви
Di
un
amore
senza
età
Любви
вне
времени
Di
uno
spazio
sognatore
Мечтательного
пространства
In
un'alba
che
verrà
На
рассвете
Sono
i
colori
dell'amore
Это
и
есть
цвета
любви
Di
passione
e
libertà
Страсти
и
свободы
In
mano
un
fiore
e
poi
В
руке
цветок,
и
потом
Due
attimi
di
noi
Мгновения
вдвоём
Immagini
di
un
film
Кадры
из
фильма
Istanti
senza
età
Вечные
мгновения
Sono
sveglio,
è
tardi,
meglio
vivere
Я
бодрствую,
уже
поздно,
лучше
жить
Il
tempo
non
aspetta,
vuole
esistere
Время
не
ждёт,
оно
хочет
существовать
Ripenso
alle
sue
mani
e
sento
stridere
Я
вспоминаю
её
руки
и
чувствую
боль
Il
cuore
ha
una
frenata
e
devo
fingere
Сердце
замедляется,
и
я
должен
притвориться
Semino
parole
irraggiungibili
Я
произношу
недостижимые
слова
Occhi
già
bagnati
senza
brividi
Уже
заплаканные
глаза
без
дрожи
Due
gocce
di
sudore
cancellabili
Две
капли
пота
можно
стереть
Un
urlo
si
dirada
e
siamo
liberi
Крик
стихает,
и
мы
свободны
Abbraccerai
la
luce
che
Ты
примешь
свет,
который
Si
accenderà
dentro
di
me
Зажжётся
во
мне
Sono
i
colori
dell'amore
Это
и
есть
цвета
любви
Sfumature
senza
età
Оттенки
вне
времени
Di
uno
spazio
sognatore
Мечтательного
пространства
In
un'alba
che
verrà
На
рассвете
Sono
i
colori
dell'amore
Это
и
есть
цвета
любви
Di
passione
e
verità
Страсти
и
истины
In
mano
un
fiore
e
poi
В
руке
цветок,
и
потом
Ci
siamo
solo
noi
Остались
только
мы
Viviamo
dentro
a
un
film
Мы
живём
в
кино
E
il
tempo
svanirà
И
время
исчезнет
E
il
tempo
svanirà
И
время
исчезнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Morricone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.