Il Volo - Il Mondo (2019) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Volo - Il Mondo (2019)




Il Mondo (2019)
Мир (2019)
No, stanotte amore
Нет, этой ночью, любимая,
Non ho più pensato a te
Я больше не думал о тебе.
Ho aperto gli occhi
Я открыл глаза,
Per guardare intorno a me
Чтобы посмотреть вокруг себя.
E intorno a me
И вокруг меня
Girava il mondo come sempre
Вращался мир, как всегда.
Gira, il mondo gira
Вращается, мир вращается
Nello spazio senza fine
В бесконечном пространстве,
Con gli amori appena nati
С только что зародившимися любовями,
Con gli amori già finiti
С уже закончившимися любовями,
Con la gioia e col dolore
С радостью и болью
Della gente come me
Людей, таких как я.
Oh mondo, soltanto adesso io ti guardo
О мир, только сейчас я смотрю на тебя,
Nel tuo silenzio io mi perdo
В твоей тишине я теряюсь
E sono niente accanto a te
И я ничто рядом с тобой.
Il mondo
Мир
Non si è fermato mai un momento
Ни на мгновение не останавливался,
La notte insegue sempre il giorno
Ночь всегда следует за днем,
Ed il giorno verrà
И день наступит.
Stanotte amore
Этой ночью, любимая,
Non ho più pensato a te
Я больше не думал о тебе.
Ho aperto gli occhi
Я открыл глаза,
Per guardare intorno a me
Чтобы посмотреть вокруг себя.
E intorno a me
И вокруг меня
Girava il mondo come sempre
Вращался мир, как всегда.
Gira, il mondo gira
Вращается, мир вращается
Nello spazio senza fine
В бесконечном пространстве,
Con gli amori appena nati
С только что зародившимися любовями,
Con gli amori già finiti
С уже закончившимися любовями,
Con la gioia e col dolore
С радостью и болью
Della gente come me
Людей, таких как я.
Oh mondo, soltanto adesso io ti guardo
О мир, только сейчас я смотрю на тебя,
Nel tuo silenzio io mi perdo
В твоей тишине я теряюсь
E sono niente accanto a te
И я ничто рядом с тобой.
Il mondo
Мир
Non si è fermato mai un momento
Ни на мгновение не останавливался,
La notte insegue sempre il giorno
Ночь всегда следует за днем,
Ed il giorno verrà
И день наступит.
Il mondo
Мир
Non si è fermato mai un momento
Ни на мгновение не останавливался,
La notte insegue sempre il giorno
Ночь всегда следует за днем,
Ed il giorno verrà
И день наступит.
Stanotte amore
Этой ночью, любимая,
Non ho più pensato a te
Я больше не думал о тебе.
A te
О тебе.





Writer(s): JIMMY FONTANA, GIOVANNI MECCIA, CARLO PES, ITALO N GRECO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.