Il Volo - Il tuo sguardo manca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Volo - Il tuo sguardo manca




Il tuo sguardo manca
Твой взгляд так не хватает
Questa casa ormai straniera
Этот дом теперь чужой,
Ora niente è più com'era
Всё не так, как было с тобой.
E solo il ricordo, resta al suo posto
Лишь воспоминания на месте остались,
E succede ogni sera
И каждый вечер повторяется.
La tua assenza mi avvelena
Твоё отсутствие меня отравляет,
Come una goccia scava la roccia
Как капля камень точит, изгрызает.
E hai spezzato a metà
Ты разделила пополам
Ogni giorno di felicità
Каждый день, что счастьем звал
Di noi
У нас.
Lascia in pausa il battito
Остановлю биение
Del mio cuore stanco
Моего сердца, уставшего
Di aspettarti invano
Напрасно ждать тебя,
Ma non passa un attimo
Но не проходит ни мгновения,
Che il tuo sguardo manca
Чтобы твой взгляд не вспомнился,
In ogni strada ogni città, dovunque vada
На каждой улице, в каждом городе, куда бы я ни шёл.
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Nella fretta di un momento
В спешке одного мгновения
Non abbimao avuto il tempo
У нас не хватило времени
Di afferrarci
Удержаться,
Di somigliarci
Друг другу открыться.
E non so dove ho sbagliato
И я не знаю, где ошибся,
Se alla fine ci è bastato solo voltarci
Если в конце концов нам хватило лишь отвернуться,
Per non ritrovarci
Чтобы потерять друг друга.
E hai spezzato a metà ogni giorno di felicità
Ты разделила пополам каждый день, что счастьем звал
Di noi
У нас.
Lascio in pausa il battito
Останавливаю биение
Del mio cuore stanco di aspettarti invano
Моего сердца, уставшего напрасно ждать тебя,
Ma non passa un attimo
Но не проходит ни мгновения,
Che il tuo sguardo manca
Чтобы твой взгляд не вспомнился,
In ogni strada ogni città, dovunque vada
На каждой улице, в каждом городе, куда бы я ни шёл.
Lascio in pausa il battito
Останавливаю биение
Del mio cuore stanco di aspettarti invano
Моего сердца, уставшего напрасно ждать тебя,
Ma non passa un attimo
Но не проходит ни мгновения,
Che il tuo sguardo manca
Чтобы твой взгляд не вспомнился,
In ogni strada ogni città, dovunque vada
На каждой улице, в каждом городе, куда бы я ни шёл.





Writer(s): Claudia Brant, Marco Marinangeli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.