Il Volo - La Traviata: Libiamo ne' i calici - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Volo - La Traviata: Libiamo ne' i calici - Live




La Traviata: Libiamo ne' i calici - Live
Травиата: Выпьем из бокалов - Live
Brindisi (Libiamo ne'lieti calici)
Тост (Выпьем из радостных бокалов)
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Выпьем, выпьем из радостных бокалов,
Che la bellezza infiora.
Что красотой цветут.
E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà
И мимолетный час пусть упоит нас наслажденьем,
Libiam ne'dolci fremiti
Выпьем в сладком трепете,
Che suscita l'amore,
Что пробуждает любовь,
Poiché quell'ochio al core onnipotente va.
Ведь этот взгляд всесилен для сердца.
Libiamo, amore, amor fra i calici
Выпьем, любовь моя, любовь среди бокалов
Più caldi baci avrà
Горячее поцелуи станут.
Ah! Libiam, amor, fra' calici più caldi baci avrà
Ах! Выпьем, любовь моя, среди бокалов горячее поцелуи станут.
Tra voi tra voi saprò dividere
С тобой, с тобой я разделю
Il tempo mio giocondo;
Свое веселое время;
Tutto è follia, follia nel mondo
Все есть безумие, безумие в мире,
Ciò che non è piacer
То, что не есть наслажденье.
Godiam, fugace e rapido
Насладимся, мимолетно и быстротечно
E'il gaudio dell'amore,
Веселье любви,
E'un fior che nasce e muore,
Это цветок, что рождается и умирает,
Ne più si può goder
И больше им нельзя насладиться.
Godiamo, c'invita, c'invita un fervido
Насладимся, нас зовет, нас зовет пылкий
Accento lusinghier.
Лестью голос.
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
Насладимся, чаша, чаша и пение,
La notte abbella e il riso;
Ночь украшает и смех;
In questo paradiso ne scopra il nuovo
В этом раю пусть нас застанет новый день.
La vita è nel tripudio
Жизнь в ликовании,
Quando non s'ami ancora...
Когда еще не любишь...
Nol dite a chi l'ignora,
Не говорите тому, кто не знает,
E'il mio destin così...
Такова моя судьба...
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
Насладимся, чаша, чаша и пение,
La notte abbella e il riso;
Ночь украшает и смех;
In questo paradiso ne scopra il nuovo dì.
В этом раю пусть нас застанет новый день.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Earl North


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.