Il Volo - La nave del olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Volo - La nave del olvido




La nave del olvido
The Ship of Forgetfulness
Espera
Wait
Aun la nave del olvido no ha partido
The ship of forgetfulness has not yet departed
No condenemos al naufragio lo vivido
Let us not condemn what we have lived to shipwreck
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
For our yesterday, for our love, I beg you
Espera
Wait
Aun me quedan en mis manos primaveras
I still have springs in my hands
Para colmarte de carícias todas nuevas
To fill you with new caresses
Que morirían en mis manos si te fueras
That would die in my hands if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera
Wait
Aun me quedan alegrías para darte
I still have joys to give you
Tengo mil noches de amor que regalarte
I have a thousand nights of love to give you
Te doy mi vida a cambio de quedarte
I give you my life in exchange for staying
Espera
Wait
No entendería mi mañana si te fueras
I would not understand my tomorrow if you left
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
And I admit to you that you could lie to me about your love
Te adoraría aunque tu no me quisieras
I would adore you even if you did not love me
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you left





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.