Il Volo - La vita (Live a Pompei) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Il Volo - La vita (Live a Pompei)




La vita (Live a Pompei)
Life (Live from Pompei)
Quanti giorni vuoti
How many empty days
Quanti giorni tristi in questa
How many sad days in this
Nostra vita
Our life
Quante delusioni
How many disappointments
Quante inutili passioni
How many futile passions
Nella vita
In life
Quante volte abbiamo detto basta
How many times have we said enough
Hai disprezzato
You despised
Questa vita
This life
Mai una volta che pensiamo
Not once do we think
A quello che ci porta
About what brings us
Questa vita
This life
Ah-ah, la vita
Ah-ah, life
Che cosa di più vero esiste al mondo
What could be more true in the world
E non ce ne accorgiamo quasi mai
And we hardly ever notice
Quasi mai, quasi mai
Hardly ever, hardly ever
Qualche volte abbiamo
Sometimes we have
Come un senso di paura
Like a sense of fear
Della vita
Of life
Anche se ci sono tante
Even though there are so many
Cose che non vanno
Things that don't go
Nella vita
In life
Ma che cosa pretendiamo
But what do we expect
Cosa ci aspettiamo
What do we expect
Dalla vita?
From life?
No, non è possibile
No, it's not possible
Sprecare inutilmente
To waste this life
Questa vita!
Uselessly!
Ah-ah, la vita
Ah-ah, life
Più bello della vita non c'è niente
There's nothing more beautiful than life
E forse tanta gente non lo sa
And maybe a lot of people don't know
Non lo sa, non lo sa
Don't know, don't know
Ah-ah, la vita
Ah-ah, life
Che cosa di più vero esiste al mondo
What could be more true in the world
E non ce ne accorgiamo quasi mai
And we hardly ever notice
Quasi mai, quasi mai
Hardly ever, hardly ever
La vita
Life
Che cosa di più vero esiste al mondo
What could be more true in the world
E non ce ne accorgiamo quasi mai
And we hardly ever notice
Quasi mai
Hardly ever
La vita!
Life!





Writer(s): Newell Norman, Amurri Antonio, Canfora Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.