Paroles et traduction Il Volo feat. Ennio Morricone - Metti una sera a cena - from "Metti una sera a cena"
Metti una sera a cena - from "Metti una sera a cena"
Однажды вечером за ужином - из фильма "Однажды вечером за ужином"
Quando
noi
per
caso
in
un
solo
istante
Когда
мы
случайно
в
один
миг
Ci
guardiamo
indifferentemente
Смотрим
друг
на
друга
безразлично,
E
pensiamo
in
fondo
a
cosa
siamo
И
думаем
в
глубине
души,
кто
мы
такие,
Quando
improvvisamente
Когда
вдруг
Ritroviamo
tutti
quei
momenti
Вспоминаем
все
те
моменты,
Che
dobbiamo
ricordare
per
poterci
amare
Которые
должны
помнить,
чтобы
любить
друг
друга,
Noi
comprenderemo
cosa
vuole
dire
Мы
поймем,
что
значит
Veramente
starsene
per
ore
По-настоящему
быть
вместе
часами
Nel
silenzio
stretti
da
morir
В
тишине,
обнявшись
до
смерти,
E
ci
accorgeremo
allora
che
il
passato
И
мы
поймем
тогда,
что
прошлое
Il
passato
è
stato
quel
che
è
stato
Прошлое
было
тем,
что
было,
Ma
il
domani
cosa
mai
sarà
Но
каким
же
будет
завтрашний
день?
Metti
una
sera,
come
ogni
sera
Представь,
однажды
вечером,
как
и
каждый
вечер,
Che
siamo
a
cena
noi
due
soltanto
Мы
ужинаем
только
вдвоем,
Ma
apriamo
gli
occhi
all'improvviso
Но
вдруг
открываем
глаза,
Sui
nostri
visi
non
c'è
più
niente
И
на
наших
лицах
больше
ничего
нет,
Quando
improvvisamente
Когда
вдруг
Ritroviamo
tutti
quei
momenti
Вспоминаем
все
те
моменты,
Che
dobbiamo
riportare
per
poterci
amare
Которые
должны
вернуть,
чтобы
любить
друг
друга,
Noi
comprenderemo
cosa
vuole
dire
Мы
поймем,
что
значит
Veramente
starsene
per
ore
По-настоящему
быть
вместе
часами
Nel
silenzio
stretti
da
morir
В
тишине,
обнявшись
до
смерти,
E
ci
accorgeremo
allora
che
il
passato
И
мы
поймем
тогда,
что
прошлое
Il
passato
è
stato
quel
che
è
stato
Прошлое
было
тем,
что
было,
Ma
il
domani
cosa
mai
sarà
Но
каким
же
будет
завтрашний
день?
Metti
una
sera,
come
ogni
sera
Представь,
однажды
вечером,
как
и
каждый
вечер,
Che
siamo
a
cena
noi
due
soltanto
Мы
ужинаем
только
вдвоем,
Ma
apriamo
gli
occhi
all'improvviso
Но
вдруг
открываем
глаза,
Sui
nostri
visi
non
c'è
più
niente
И
на
наших
лицах
больше
ничего
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.