Paroles et traduction Il Volo - Recuérdame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuérdame
cuando
duermes
y
adivino
lo
que
sueñas
Remember
me
when
you
sleep,
and
I'll
guess
what
you
dream
Cuando
lejos
de
nuestra
cama
es
a
mí
en
quien
piensas.
When
far
from
our
bed,
it's
me
you
think
of.
Recuérdame
cuando
parta
y
no
regrese
a
nuestra
casa
Remember
me
when
I'm
gone,
and
I
don't
come
back
to
our
home
Cuando
el
frío
y
la
tristeza
se
funden
y
te
abrazan.
When
the
cold
and
sadness
merge,
and
embrace
you.
Recuérdame
cuando
mires
a
los
ojos
del
pasado
Remember
me
when
you
look
into
the
eyes
of
the
past
Cuando
ya
no
amanezca
en
tus
brazos
When
I
no
longer
dawn
in
your
arms
Y
que
seas
invisible
para
mí,
para
mí.
And
I
become
invisible
to
you,
to
you.
Recuérdame
amándote
Remember
me,
loving
you
Mirándote
a
los
ojos
Looking
into
your
eyes
Atándome
a
tu
vida
Tying
myself
to
your
life
Recuérdame
amándote
Remember
me,
loving
you
Esperándote
tranquila
Waiting
for
you,
peacefully
Sin
rencores
sin
medida
Without
resentment
or
measure
Recuérdame,
recuérdame
Remember
me,
remember
me
Que
mi
alma
fue
tatuada
en
tu
piel.
That
my
soul
was
tattooed
on
your
skin.
Recuérdame
cuando
sientas
que
tu
alma
está
inquieta.
Remember
me
when
you
feel
that
your
soul
is
restless.
Si
el
deseo
y
tu
amor
no
me
calientan.
If
desire
and
your
love
don't
warm
me.
Cuando
mires
a
los
ojos
del
pasado
When
you
look
into
the
eyes
of
the
past
Cuando
ya
no
amanezca
en
tus
brazos
When
I
no
longer
dawn
in
your
arms
Y
que
seas
invisible
para
mi,
para
mi.
And
I
become
invisible
to
you,
to
you.
Recuérdame
amándote
Remember
me,
loving
you
Mirándote
a
los
ojos
Looking
into
your
eyes
Atándome
a
tu
vida
Tying
myself
to
your
life
Recuérdame
amándote
Remember
me,
loving
you
Esperándome
tranquila
Waiting
for
you,
peacefully
Sin
rencores
sin
medidas
Without
resentment
or
measure
Recuérdame,
recuérdame
Remember
me,
remember
me
Que
mi
alma
está
tatuada
en
tu
piel.
That
my
soul
is
tattooed
on
your
skin.
Recuérdame
amándote
Remember
me,
loving
you
Mirándote
a
los
ojos
Looking
into
your
eyes
Atándome
a
tu
vida
Tying
myself
to
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.