Paroles et traduction Il Volo - Si Me Falta Tu Mirada (Live a Pompei)
En
la
casa
todo
espera
que
regreses
y
no
llegas.
В
доме
все
ждут,
когда
ты
вернешься
и
не
придешь.
Llamo
y
no
escuchas,
nadie
me
escucha.
Я
звоню,
а
ты
не
слушаешь,
меня
никто
не
слушает.
El
café
me
sabe
a
pena.
Кофе
на
вкус
как
жалость.
Es
tu
ausencia
que
envenena.
Это
твое
отсутствие
отравляет.
Cae
la
lluvia,
llora
la
lluvia.
Дождь
падает,
дождь
плачет.
Me
dejaste
a
la
mitad
del
camino
a
la
felicidad.
Ты
оставил
меня
на
полпути
к
счастью.
Tengo
en
pausa
el
corazón.
У
меня
остановилось
сердце.
Abrazando
nada,
aferrado
a
nada.
Обнимая
ничто,
цепляясь
ни
за
что.
Tengo
ciega
la
ilusión.
У
меня
слепая
иллюзия.
Ya
no
hay
mañana.
Завтра
уже
нет.
No
lo
veo
si
me
falta
tu
mirada
Я
не
вижу
его,
если
мне
не
хватает
твоего
взгляда.
Ohhh
ohhh
Ohhh
Ohhh
ohhh
Ohhh
Juntos
fuimos
lluvia
y
viento,
no
perdimos
ni
un
momento.
Вместе
мы
шли
дождь
и
ветер,
не
теряли
ни
минуты.
Tú
sonreías,
yo
te
creía.
Ты
улыбался,
я
верил
тебе.
Pero
en
menos
de
un
segundo
se
cayó
al
vacio
el
mundo.
Но
меньше
чем
через
секунду
мир
упал
в
пустоту.
Tú
me
decías
que
te
marcharías.
Ты
говорил
мне,
что
уйдешь.
Me
dejaste
en
la
mitad
del
camino
a
la
felicidad.
Ты
оставил
меня
на
полпути
к
счастью.
Tengo
en
pausa
el
corazón.
У
меня
остановилось
сердце.
Abrazando
nada,
aferrado
a
nada.
Обнимая
ничто,
цепляясь
ни
за
что.
Tengo
ciega
la
ilusión.
У
меня
слепая
иллюзия.
Ya
no
hay
mañana,
no
lo
veo
si
me
falta
tu
mirada.
Завтра
уже
нет,
я
не
вижу
его,
если
мне
не
хватает
твоего
взгляда.
Tengo
en
pausa
el
corazón.
У
меня
остановилось
сердце.
Abrazando
nada,
aferrado
a
nada.
Обнимая
ничто,
цепляясь
ни
за
что.
Tengo
ciega
la
ilusión.
У
меня
слепая
иллюзия.
Ya
no
hay
mañana,
no
lo
veo
si
me
falta
tu
mirada.
Завтра
уже
нет,
я
не
вижу
его,
если
мне
не
хватает
твоего
взгляда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Marinangeli, Claudia Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.