Il Volo - Si Me Falta Tu Mirada (Live a Pompei) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Volo - Si Me Falta Tu Mirada (Live a Pompei)




En la casa todo espera que regreses y no llegas.
В доме все ждут, когда ты вернешься и не придешь.
Llamo y no escuchas, nadie me escucha.
Я звоню, а ты не слушаешь, меня никто не слушает.
El café me sabe a pena.
Кофе на вкус как жалость.
Es tu ausencia que envenena.
Это твое отсутствие отравляет.
Cae la lluvia, llora la lluvia.
Дождь падает, дождь плачет.
Me dejaste a la mitad del camino a la felicidad.
Ты оставил меня на полпути к счастью.
Y hoy...
И сегодня...
Tengo en pausa el corazón.
У меня остановилось сердце.
Abrazando nada, aferrado a nada.
Обнимая ничто, цепляясь ни за что.
Tengo ciega la ilusión.
У меня слепая иллюзия.
Ya no hay mañana.
Завтра уже нет.
No lo veo si me falta tu mirada
Я не вижу его, если мне не хватает твоего взгляда.
Ohhh ohhh Ohhh
Ohhh ohhh Ohhh
Juntos fuimos lluvia y viento, no perdimos ni un momento.
Вместе мы шли дождь и ветер, не теряли ни минуты.
sonreías, yo te creía.
Ты улыбался, я верил тебе.
Pero en menos de un segundo se cayó al vacio el mundo.
Но меньше чем через секунду мир упал в пустоту.
me decías que te marcharías.
Ты говорил мне, что уйдешь.
Me dejaste en la mitad del camino a la felicidad.
Ты оставил меня на полпути к счастью.
Y hoy...
И сегодня...
Tengo en pausa el corazón.
У меня остановилось сердце.
Abrazando nada, aferrado a nada.
Обнимая ничто, цепляясь ни за что.
Tengo ciega la ilusión.
У меня слепая иллюзия.
Ya no hay mañana, no lo veo si me falta tu mirada.
Завтра уже нет, я не вижу его, если мне не хватает твоего взгляда.
Tengo en pausa el corazón.
У меня остановилось сердце.
Abrazando nada, aferrado a nada.
Обнимая ничто, цепляясь ни за что.
Tengo ciega la ilusión.
У меня слепая иллюзия.
Ya no hay mañana, no lo veo si me falta tu mirada.
Завтра уже нет, я не вижу его, если мне не хватает твоего взгляда.





Writer(s): Marco Marinangeli, Claudia Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.