Il Volo - Si Me Falta Tu Mirada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Il Volo - Si Me Falta Tu Mirada




Si Me Falta Tu Mirada
Если Мне Не Хватает Твоего Взгляда
En la casa todo espera que regreses y no llegas
В доме всё ждёт твоего возвращения, а ты не приходишь.
Llamo y no escuchas, nadie me escucha
Звоню, а ты не слышишь, никто меня не слышит.
El café me sabe a pena, es tu ausencia que envenena
Кофе горчит, словно отрава, это твое отсутствие отравляет.
Cae la lluvia, llora la lluvia
Идёт дождь, плачет дождь.
Me dejaste a la mitad
Ты оставила меня на полпути
Del camino a la felicidad
К счастью, на дороге к нему.
Y hoy...
И сегодня...
Tengo en pausa el corazón
Моё сердце замерло,
Abrazando nada
Обнимая пустоту,
Aferrado a nada
Цепляясь за ничто.
Tengo ciega la ilusión
Мои мечты ослепли,
Ya no hay mañana
Завтра больше нет.
No lo veo si me falta tu mirada
Я не вижу его, если мне не хватает твоего взгляда.
Juntos fuimos lluvia y viento, no perdimos ni un momento
Мы были вместе, как дождь и ветер, не теряя ни мгновения.
sonreías, yo te creía
Ты улыбалась, я тебе верил.
Pero en menos de un segundo se cayó al vacío el mundo
Но меньше чем за секунду мир рухнул в пустоту.
me decías que te marcharías
Ты говорила, что уйдешь.
Me dejaste en la mitad
Ты оставила меня на полпути
Del camino a la felicidad
К счастью, на дороге к нему.
Y hoy...
И сегодня...
Tengo en pausa el corazón
Моё сердце замерло,
Abrazando nada
Обнимая пустоту,
Aferrado a nada
Цепляясь за ничто.
Tengo ciega la ilusión
Мои мечты ослепли,
Ya no hay mañana
Завтра больше нет.
No lo veo si me falta tu mirada
Я не вижу его, если мне не хватает твоего взгляда.
Tengo en pausa el corazón
Моё сердце замерло,
Abrazando nada
Обнимая пустоту,
Aferrado a nada
Цепляясь за ничто.
Tengo ciega la ilusión
Мои мечты ослепли,
Ya no hay mañana
Завтра больше нет.
No lo veo si me falta tu mirada
Я не вижу его, если мне не хватает твоего взгляда.





Writer(s): Marco Marinangeli, Claudia Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.