Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
lo
so
Я
не
могу
понять
Come
si
vince
la
paura
Как
одолеть
свою
тревогу
In
una
notte
senza
luna
Во
тьме,
где
нет
лунной
дороги
La
pelle
piena
di
ferite
И
хоть
душа
моя
в
рубцах,
Ma
vive
meglio
chi
sorride
Но
светит
счастье
сквозь
года
A
me
con
te
succede
Со
мной
приходит
весть:
Io
non
lo
so
Я
не
могу
понять
Cosa
mi
aspetterà
domani
Что
ждет
завтра
утром
снова
E
tremo
un
po'
Дрожу
слегка
я,
Come
nel
vento
i
tulipani
Как
цветы-тюльпаны
вновь
Ma
dopo
arrivi
piano
piano
Но
ты
придешь,
едва
слышна
Un
terremoto,
un
uragano
Как
ураган,
как
волна
Come
le
gocce
sulle
pietre
Как
капли
о
гранит,
Perché
l'amore
non
si
vede,
sì,
però
Любовь,
ведь,
не
различить
взглядом,
но
Che
ci
sia
solo
il
temporale
in
fondo
fa
lo
stesso
Пусть
лишь
гроза
за
окном
— это
не
беда,
ведь
совсем
E
questa
casa
sai
che
resterà
per
sempre
un
posto
И
в
нашем
доме
навеки
теперь
живет
душа
—
Dove
tu
potrai
tornare
Ты
возвратишься
сюда
Dove
io
potrò
tornare
Сюда
вернусь
и
я
Perché
l'amore
non
si
vede,
sì,
però
Любовь,
ведь,
не
различить
взглядом,
но
Io
non
lo
so
Я
не
могу
понять
Dove
ci
porterà
il
cammino
Куда
дороги
нас
умчат
Perché
non
ho
Боюсь
опять,
Un
buon
rapporto
col
destino
Что
Небо
мной
не
занято
Ma
tra
le
cose
inaspettate
Но
средь
случайностей
всех
—
Come
una
pioggia
in
piena
estate
arrivi
tu
Как
ливень
в
зной
ты
воскрес
Che
ci
sia
solo
il
temporale
in
fondo
fa
lo
stesso
Пусть
лишь
гроза
за
окном
— это
не
беда,
ведь
совсем
E
questa
casa
sai
che
resterà
per
sempre
un
posto
И
в
нашем
доме
навеки
теперь
живет
душа
—
Dove
tu
potrai
tornare
Ты
возвратишься
сюда
Dove
io
potrò
tornare
Сюда
вернусь
и
я
Perché
l'amore
non
si
vede,
sì,
però
Любовь,
ведь,
не
различить
взглядом,
но
Va
tutto
bene
se
stiamo
insieme
Вдвоем
затихнут
все
угрозы
Niente,
non
esiste
niente
che
ci
può
far
male
davvero
Жизнь
станет
с
нами
светлой
сказкою
— врата
распахнутся
E,
giuro,
mi
vedrai
tornare
Клянусь,
что
ты
меня
встретишь!
E
so
che
ti
vedrò
tornare
Поверь,
я
тебя
здесь
встречу!
Perché
l'amore
non
si
vede,
sì,
però
Любовь,
ведь,
не
различить
взглядом,
но
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Marletta, Michele Zocca, Michael Tenisci
Album
Ad Astra
date de sortie
29-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.