Paroles et traduction Il Volo feat. Plácido Domingo - O Surdato 'Nnammurato (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Surdato 'Nnammurato (Live)
Влюблённый солдат (Live)
Staje
luntana
da
stu
core,
Ты
далеко
от
моего
сердца,
A
te
volo
cu
'o
penziero:
К
тебе
лечу
я
мыслью
своей:
Niente
voglio
e
niente
spero
Ничего
не
желаю
и
ни
на
что
не
надеюсь,
Ca
tenerte
sempe
a
fianco
a
me!
Кроме
как
держать
тебя
всегда
рядом
с
собой!
Si
sicura
'e
chist'ammore
Ты
уверена
в
этой
любви,
Comm'i
só
sicuro
'e
te...
Как
я
уверен
в
тебе...
Oje
vita,
oje
vita
mia...
О,
жизнь
моя,
о,
жизнь
моя...
Oje
core
'e
chistu
core...
О,
сердце
этого
сердца...
Si
stata
'o
primmo
ammore...
Ты
была
первой
любовью...
E
'o
primmo
e
ll'ùrdemosarraje
pe'
me!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Quanta
notte
nun
te
veco,
Сколько
ночей
я
тебя
не
вижу,
Nun
te
sento
'int'a
stibbracce,
Не
чувствую
тебя
в
своих
объятиях,
Nun
te
vaso
chesta
faccia,
Не
целую
это
лицо,
Nun
t'astregno
forte
'mbraccio
a
me!
Не
сжимаю
крепко
в
объятиях
своих!
Ma,
scetánnome
'a
sti
suonne,
Но,
просыпаясь
от
этих
снов,
Mme
faje
chiagnere
pe'
te...
Ты
заставляешь
меня
плакать
по
тебе...
Oje
vita,
oje
vita
mia...
О,
жизнь
моя,
о,
жизнь
моя...
Oje
core
'e
chistu
core...
О,
сердце
этого
сердца...
Si
stata
'o
primmo
ammore...
Ты
была
первой
любовью...
E
'o
primmo
e
ll'ùrdemo
sarraje
pe'
me!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Scrive
sempe
e
sta'
cuntenta:
Пиши
всегда
и
будь
счастлива:
Io
nun
penzo
che
a
te
sola...
Я
не
думаю
ни
о
ком,
кроме
тебя...
Nu
penziero
mme
cunzola,
Одна
мысль
меня
утешает,
Ca
tu
pienze
sulamente
a
me...
Что
ты
думаешь
только
обо
мне...
'A
cchiù
bella
'e
tutt"e
bbelle,
Самая
красивая
из
всех
красавиц,
Nun
è
maje
cchiù
bella
'e
te!
Никто
никогда
не
будет
прекраснее
тебя!
Oje
vita,
oje
vita
mia...
О,
жизнь
моя,
о,
жизнь
моя...
Oje
core
'e
chistu
core...
О,
сердце
этого
сердца...
Si
stata
'o
primmo
ammore...
Ты
была
первой
любовью...
E
'o
primmo
e
ll'ùrdemo
sarraje
pe'
me!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Carlo Chiaramello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.