Paroles et traduction Ilaiyaraaja & Chitra - Chikkamagaloora
(ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ಓ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
(Чикмаглор,
о,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
Скажи
мне
сладкое
слово
ласково,
ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ಓ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
Чикмаглор,
о,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
Скажи
мне
сладкое
слово
ласково.
Lucky
ಲಕುಮಿಯೋ
Счастливая
Лакшми,
ರಂಭೆ
ಇವಳ
mummyಯೋ
Или
мать
Рамбхи,
ಕಣ್ಣಲ್ಲೇ
ಆ
ಹುಣ್ಣಿಮೆ
ಬೆಳಕು)
В
твоих
глазах
светит
свет
полнолуния.)
ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ಓ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
Чикмаглор,
о,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
Скажи
мне
сладкое
слово
ласково,
ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ಓ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
Чикмаглор,
о,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
Скажи
мне
сладкое
слово
ласково.
Lucky
ಲಕುಮಿಯೋ
Счастливая
Лакшми,
ರಂಭೆ
ಇವಳ
mummyಯೋ
Или
мать
Рамбхи,
ಕಣ್ಣಲ್ಲೇ
ಆ
ಹುಣ್ಣಿಮೆ
ಬೆಳಕು
В
твоих
глазах
светит
свет
полнолуния.
ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ನಾ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
Я,
Чикмаглор,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
Скажу
тебе
сладкое
слово
ласково,
ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ನಾ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
Я,
Чикмаглор,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
Скажу
тебе
сладкое
слово
ласково.
ಕೋಲು
ಕೋಲಣ್ಣ
ಕೋಲೆ
ಕೋಲೆ
ಕೋಲೆ
Танец
палок,
танец,
танец,
танец,
ಹಂಸ
ಕೋಗಿಲೆಗೊಂದು
ಓಲೆ
ಓಲೆ
Послание
лебедю
и
соловью,
ಓಲೆ
ತುಂಬೆಲ್ಲ
ಪ್ರೀತಿ
ಸಾಲೇ
ಸಾಲೇ
В
письме
- любовь,
строка
за
строкой.
ಸಾಲು
ಓದುತ್ತ
ಹೋಯ್ತು
ವೇಳೆ
ವೇಳೆ
Читая
строки,
время
тает,
ಸುವ್ವಿ
ಸುವ್ವಿ
ಸುವ್ವಾಲೆ
Любимая,
любимая.
ಪ್ರೀತಿ
ಆಸೆ
ಉಯ್ಯಾಲೆ
Любовь
и
желание
- качели,
ಸವಿ
ಸವಿ
ಜೇನಿಲ್ಲೆ
Полные
нежного
нектара,
ತುಟಿ
ತುಟಿಯ
ಮೇಲೆ
Губы
к
губам,
ಗಂಗೆ
ಆಕಾಶ
ಗಂಗೆ
Млечный
Путь,
река
в
небе,
ಹಿಂಗೇ
ಬೀಳುತ್ತಾ
ನಂಗೆ
Падает
на
меня,
как
дождь,
ಸೋನೇ
ಸೋಬಾನೆ
ಹಾಡಿತು
Злато
и
красота,
ты
спела:
ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ನಾ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
Я,
Чикмаглор,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
Скажу
тебе
сладкое
слово
ласково,
ಕುಕ್ಕು
ಕುಕ್ಕು
ಕೋಕಿಲ
Кукушка,
кукушка,
ಚಿತ್ತವೆಲ್ಲ
ಚಂಚಲ
Мысли
мои
непостоянны,
ಏನೆಂದು
ನಾ
ಹೇಳಲಾರೆ
Я
не
могу
объяснить,
что
со
мной,
ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ನಾ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
Я,
Чикмаглор,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
Скажу
тебе
сладкое
слово
ласково.
ಗಾಳಿ
ತಂಗಾಳಿ
ಬಂದು
ಕಿವಿಗೇಳಿತು
Ветер
и
бриз
пришли
и
прошептали
на
ухо,
ಏನು
ಏನೆಂದು
ನಿನ್ನ
ಮನ
ಕೇಳಿತು
О
чем
ты
думал,
что
чувствовало
твое
сердце?
ತಂತಿ
ತಂಬೂರಿ
ಮೀಟಿ
ರಾಗ
ತಂದಿತು
Струны
тамбурина
зазвучали,
родилась
мелодия,
ಜೋಡಿ
ಕೊಂಡಾಡಿ
ಪ್ರೇಮ
ಲಾಲಿ
ಹಾಡಿತು
Голубки
воспели
любовь,
пропели
колыбельную,
ಬೆಳ್ಳಿ
ಮೋಡ
ಪನ್ನೀರ
ಚೆಲ್ಲಿತು
ಬಾನಿಂದ
Серебристое
облако
пролило
дождь
с
небес,
ಪ್ರೇಮವೆಂಬ
ಹೂಗಂಧ
ಜನ್ಮ
ಜನ್ಮದ
ಬಂಧ
Аромат
любовных
цветов,
вечная
связь,
ಕಣ್ಣ
ಮುಚ್ಚಾಲೆಯಲ್ಲಿ
ಕಣ್ಣು
ಕಣ್ಣೆಲ್ಲಾ
В
закрытых
глазах,
только
глаза,
ಒಂದು
ಜೀವ
ಜೀವದ
ಸಂಗಮ
Союз
двух
душ,
ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ಓ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
Чикмаглор,
о,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ
Скажи
мне
сладкое
слово
ласково,
ಕುಕ್ಕು
ಕುಕ್ಕು
ಕೋಕಿಲ
Кукушка,
кукушка,
ಚಿತ್ತವೆಲ್ಲ
ಚಂಚಲ
Мысли
мои
непостоянны,
ಏನೆಂದು
ನಾ
ಹೇಳಲಾರೆ
Я
не
могу
объяснить,
что
со
мной,
(ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ಓ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
(Чикмаглор,
о,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ)
Скажи
мне
сладкое
слово
ласково.)
(ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರ
ಓ
ಚಿಕ್ಕ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
(Чикмаглор,
о,
крошечный
жасмин,
ಸಕ್ಕರೆಯ
ಮಾತು
ಒಂದ್
ಹೇಳು
ಮೆಲ್ಲಗೆ)
Скажи
мне
сладкое
слово
ласково.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilayaraja, Shyamasundara Kulkarni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.