Paroles et traduction Ilaiyaraaja, S. Janaki & S. P. Balasubrahmanyam - Unithaan
Sundari
kannal
oru
seithi
Beautiful-eyed
beauty,
a
message,
Solladi
innaal
nalla
thaethi
Speaking
of
which
would
give
a
good
result,
Ennaiyae
thanthen
unakkaaga
I
have
dedicated
myself
to
you,
Jenmamae
konden
atharkaaga
I
was
born
just
for
this,
Naan
unai
neenga
maatten
I
won't
leave
you,
Neenginaal
thoonga
maatten
I
won't
sleep
without
you,
Sernthathae
nam
jeevanae
Our
lives
are
united,
Sundari
kannaal
oru
seithi
Beautiful-eyed
beauty,
a
message,
Solladi
innaal
nalla
thaethi
Speaking
of
which
would
give
a
good
result,
Ennaiyae
thanthen
unakkaaga
I
have
dedicated
myself
to
you,
Jenmamae
konden
atharkaaga
I
was
born
just
for
this,
Vaai
mozhintha
vaarthai
yaavum
kaatril
ponaal
Gnaayamaa
If
the
words
of
my
lips
get
dispersed
into
the
air,
it's
okay,
Paai
virithu
paavai
paartha
kaadhal
inbam
maayamaa
The
love
I
saw
in
the
blooming
doll's
eyes
is
an
illusion,
Aah.
vaal
pidithu
nindraal
kooda
nenjil
unthan
oorvalam
Aah.
Even
if
you
hold
my
hand,
your
memory
flows
in
my
heart,
Porkkalathil
saainthaal
kooda
jeevan
unnai
chernthidum
Even
if
you
touch
me
accidentally,
my
life
holds
on
to
you,
Thaenilavu
naan
vaada
ean
intha
sothanai
Oh
moon,
I
promised
you
this
penance,
Vaan
nilavai
nee
kelu
koorum
en
vethanai
Oh
moon,
you
listen
to
my
pain,
Enai
thaan
anbae
maranthaayo
Have
you
forgotten
me,
my
love?
Marappen
endrae
ninaithaayo
Did
you
think
that
I
would
forget?
Ennaiyae
thanthen
unakkaaga
I
have
dedicated
myself
to
you,
Jenmamae
konden
atharkaaga
I
was
born
just
for
this,
Sundari
kannal
oru
seithi
Beautiful-eyed
beauty,
a
message,
Solladi
innaal
nalla
thaethi
Speaking
of
which
would
give
a
good
result,
Naan
unnai
neenga
maatten
I
won't
leave
you,
Neenginaal
thoonga
maatten
I
won't
sleep
without
you,
Sernthathae
naam
jeevanae
Our
lives
are
united,
Sundari
kannal
oru
seithi
Beautiful-eyed
beauty,
a
message,
Solladi
innaal
nalla
thaethi
Speaking
of
which
would
give
a
good
result,
Ennaiyae
thanthen
unakkaaga
I
have
dedicated
myself
to
you,
Jenmamae
konden
atharkaaga
I
was
born
just
for
this,
Solaiyilum
mutkal
thondrum
naanum
neeyum
In
the
forest
as
well,
you,
me
and
the
setting
sun,
Paalaiyilum
pookkal
pookkum
naan
un
maarbil
thoonginaal
In
the
desert
as
well,
flowers
will
bloom
if
I
touch
your
body,
Aaah.
mathangalum
vaaram
aagum
naanum
neeyum
Koodinaal
Aah.
Even
the
months
will
seem
like
days
if
we're
together,
Varangalum
maatham
aagum
paathai
maari
odinaal
Even
the
years
will
seem
like
months
if
we
change
our
path,
Kodi
sugam
vaaraatho
nee
ennai
theendinaal
Not
even
the
nectar
of
heaven
will
be
sweet
if
you
tease
me,
Kaayangalum
aaraatho
nee
ethir
thondrinaal
Not
even
my
body
will
heal
if
you
caress
me,
Udanae
vanthaal
uyir
vaazhum
If
you
come,
my
life
will
blossom,
Varuven
annaal
varakkoodum
Until
then,
I'll
just
wait,
Sundari
kannal
oru
seithi
Beautiful-eyed
beauty,
a
message,
Solladi
innaal
nalla
thaethi
Speaking
of
which
would
give
a
good
result,
Ennaiyae
thanthen
unakkaaga
I
have
dedicated
myself
to
you,
Jenmamae
konden
atharkaaga
I
was
born
just
for
this,
Naan
unai
neenga
maatten
I
won't
leave
you,
Neenginaal
thoonga
maatten
I
won't
sleep
without
you,
Sernthathae
naam
jeevanae
Our
lives
are
united,
Sundari
kannal
oru
seithi
Beautiful-eyed
beauty,
a
message,
Solladi
innaal
nalla
thaethi
Speaking
of
which
would
give
a
good
result,
Ennaiyae
thanthen
unakkaaga
I
have
dedicated
myself
to
you,
Jenmamae
konden
atharkaaga
I
was
born
just
for
this,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilaiyaraaja
Album
Ilectro
date de sortie
12-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.