Ilaiyaraaja feat. K. J. Yesudas - Oora Therinjakitten (From "Padikaathavan") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilaiyaraaja feat. K. J. Yesudas - Oora Therinjakitten (From "Padikaathavan")




Oora Therinjakitten (From "Padikaathavan")
Oora Therinjakitten (From "Padikaathavan")
Uraa therinjikitan ulagam purinjikitan kannmani en kannmani...
My darling, I have gotten to know your soul and the world...
Neyanam poranthuduchi nalum purinjiduchi kannmani en kannmani...
My darling, I have felt your love, and I have come to understand everything...
Uraa therinjikitan ulagam purinjikitan kannmani en kannmani...
My darling, I have gotten to know your soul and the world...
Neyanam poranthuduchi nalum purinjiduchi kannmani en kannmani...(2)
My darling, I have felt your love, and I have come to understand everything...(2)
Pacha kozhandaennu paluti valathen
You promised me and showed me love when I was a young child
Pala kudiichuputu pambaga kothuthadi
You gave me milk and fed me sweetly
Uraa therinjikitan ulagam purinjikitan kannmani en kannmani...
My darling, I have gotten to know your soul and the world...
Neyanam poranthuduchi nalum purinjiduchi kannmani en kannmani...
My darling, I have felt your love, and I have come to understand everything...
Eathu bandha pasam
What is this bond?
Ellam vaelivasam
It's a hallucination
Kasu panam vantha nesam silla masam
The allure of money only lasts a short while
Sinthinaenan ratham sinthinaenan
I thought I had found a chariot
Athu ellam veen thanoo
But it was all an illusion
Vaepilai karu vaepilai athu yaro nan thanoo
Whose is this cruel fate?
Enn vittu kannu kutti enoda mallu katti en marbil mootuthadi kannmani en kannmani
My love, you have stolen my eyes, my heart, and my marble-like body
Theii patta kayathula thaelvanthu kottu thadi kannmaniee en kannmani
My darling, you have ensnared me in your silken net
Uraa therinjikitan ulagam purinjikitan kannmani en kannmani...
My darling, I have gotten to know your soul and the world...
Neyanam poranthuduchi nalum purinjiduchi kannmani en kannmani...
My darling, I have felt your love, and I have come to understand everything...
Naethu evan haeni
Who was my enemy yesterday?
Indru evan neyanie
Who is my friend today?
Alla kara saethu aadum inthaa thoni
This boat is swaying on the waves of deceit
Soonthamae oru vannavil
It's a beautiful rainbow
Antha varnam konja neram
That color is temporary
Bandhamae mulanathal intha nenjil siela baram
In this heart, desire is the root of suffering
Panam kasa kanuduputa puli kudam pulla thingukum kalikalam anathadi kannmani
Money and lust are tiger's milk
Adangatha kala onu adi madaa ponathadi kannmaniee kannmani
My darling, this is an age of darkness
Uraa therinjikitan ulagam purinjikitan kannmani en kannmani...
My darling, what is gone is gone
Neyanam poranthuduchi nalum purinjiduchi kannmani en kannmani...
My darling, I have gotten to know your soul and the world...
Pacha kozhandaennu paluti valathen
You promised me and showed me love when I was a young child
Pala kudiichuputu pambaga kothuthadi
You gave me milk and fed me sweetly
Uraa therinjikitan ulagam purinjikitan kannmani en kannmani...
My darling, I have gotten to know your soul and the world...
Neyanam poranthuduchi nalum purinjiduchi kannmani en kannmani...
My darling, I have felt your love, and I have come to understand everything...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.